V

Материал из wikixw
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ижица (й, у, в, ю, н) – движение, гармоничное распространение, как бы пришло, отразилось и в определённую форму превратилось.

оп
\/ Оценка
  • ПАVЕЛ – имя не наше, но заметьте, когда У (В) ближе к немецкому, получается сочетание «Пауль», американское вообще даёт сочетание «Пол». Т.е. Павел, Пауль, Пол, или Поулина испанская, т.е. по-разному может прозвучать, и это мы воспримем как языки разных народов.
  • VПОСТАСЬ — здесь она звучит как [и] (ипостась) — сущность, природа, естество.
  • VСТИНА – т.е. можно прочитать как «Истина», но здесь написано имя «Устина» (мужское – Устин, допустим: Устин Акимыч — «Тени исчезают в полдень»). Если бы надо было написать земная истина, то пишем Иже (истина), общинная истина – Инить (Iстина), а если надо написать Божественная истина – Ижеи (iстина). А здесь Ижица, т.е. Устина – плод, движение, гармония слились вместе, т.е. существо гармоничное, естество, т.е. природное, красота гармоничная.

Не путать с Nu (буквой).

Эта статья о букве алфавита. Другие варианты использования см. в разделе V (устранение неоднозначности).

V, или v,-это двадцать вторая и предпоследняя буква современного английского алфавита и базового латинского алфавита ISO. Его название на английском языке-vee (произносится /ˈ v iː/), множественное число vees.

История[править]

Поздний ренессанс или раннее барокко дизайн a V, с 1627 года Древняя коринфская ваза с изображением Персея, Андромеды и Кета. Надписи, обозначающие изображенных лиц, написаны архаичной формой греческого алфавита. Персей (греч.περϺευϺ) записывается как ϺVΕϺΡΕΠ (справа налево), используя V для обозначения гласной [u]. San ("Ϻ") используется вместо Sigma ("Σ").

Буква V происходит от семитской буквы Waw, как и современные буквы F, U, W и Y.

В греческом языке буква upsilon "Ν" была адаптирована из waw, чтобы сначала представлять гласную [u]. Позже он был переведен на [y], передний закругленный гласный.

В латыни бесстебельная форма апсилона была заимствована в ранние времена как V — либо непосредственно из западногреческого алфавита, либо из этрусского алфавита в качестве посредника — для представления того же звука /u/, что и согласный /w/, num — первоначально пишущийся NVM — произносился /num/ и via произносилось [ˈwia]. С 1-го века нашей эры, в зависимости от вульгарно-латинского диалекта, согласный /w/ превратился в /β/ (сохранился в испанском языке), а затем в /v/.

В позднем средневековье появились два крошечных глифа, которые использовались для обозначения звуков, включая /u/ и современный /v/. Заостренная форма "v" писалась в начале слова, а округлая форма "u" - в середине или конце, независимо от звука. Таким образом, в то время как "доблесть" и "оправдание" появились как в современной печати, "иметь" и "на" были напечатаны как "haue" и "vpon". Первое различие между буквами "u" и "v" зафиксировано в готическом письме 1386 года, где "v" предшествовало "u". К середине xvi века форма "v" использовалась для обозначения согласного, а "u"-гласного звука, давая нам современную букву "u". Заглавная и крупная буква "U" была принята как отдельная буква только много лет спустя.

Письмо[править]

В Международном фонетическом алфавите /v/ представляет собой звонкий лабиодентальный фрикатив. См.Справку:IPA.

В английском языке к букве V обычно применяются специальные правила орфографии:

  • Традиционно V не удваивается для обозначения короткой гласной, как, например, P удваивается для обозначения разницы между "супер" и "ужин". Однако это меняется с появлением новых слов, таких как savvy, "divvy up" и "skivvies".
  • За исключением слова of, слово, оканчивающееся на звук v, пишется ve независимо от звука гласной перед ним. Это правило не распространяется на транслитерации славянских и еврейских слов, таких как Киев, или на слова, которые начинались как аббревиатуры, такие как sov для суверена.
  • Короткий звук u пишется o, а не u, перед буквой v. Это произошло из-за средневековой практики переписчиков, призванной повысить разборчивость, избегая слишком большого количества вертикальных штрихов (минимумов) подряд.

Как и J, K, Q, X и Z, V не очень часто используется в английском языке. Это шестая наименее часто используемая буква в английском языке, с частотой около 1,03% в словах. V-единственная буква, которая не может быть использована для образования английского двухбуквенного слова в австралийской версии игры Scrabble. C также не может быть использована в американской версии.

Эта буква часто встречается в романских языках, где она является первой буквой местоимения второго лица множественного числа и (в итальянском и каталонском языках) основой несовершенной формы большинства глаголов.

Название на других языках[править]

  • Классическая латынь: V [uː] - это название как для согласного, так и для гласного. Главным образом в своей роли согласного и там, где контекст требует этого, V (или, скорее, его звук) иногда назывался римскими грамматиками [вау] (латинское: VAV), это было название дигаммы (Ϝ); действительно, римские грамматики обычно приравнивали звук согласной V к эольной дигамме (лат.digamma Aeolicum, digammon Aeolicum, digamma Aeolica) и иногда прямо называл согласную V дигаммой. Однако в целом буква, где бы она ни встречалась, называлась [uː].
  • Каталанский: ve, произносится [ˈve]; в диалектах, в которых отсутствует контраст между /v/ и /b/, буква называется ve baixa [ˈbe ˈbajʃə] "низкий B/V".
  • Чешский: vé ['vɛː]
  • Французский: vé ['ve]
  • Немецкий: Vau [ˈfaʊ]
  • Итальянский: vi [ˈvi] или vu [ˈvu]
  • Польский: fał ['фау]
  • Португальский: vê [ˈve]
  • Испанский: рекомендуется uve [ˈuße], но ve [ˈbe] является традиционным. Если V произносится вторым способом, то оно будет иметь то же произношение, что и буква B в испанском языке (т. е. [ˈbe] после паузы или носового звука, иначе [ˈße]); таким образом, необходимы дополнительные термины, чтобы отличить ve от be. В некоторых странах его называют ve corta, ve baja, ve pequeña, ve chica или ve labiodental.

В Японии, в называется множество названий, происходящих в английском языке, наиболее часто ブイ [bɯi] или [Э], но менее nativized вариантов, нарушающими в некоторой степени phonotactics японской, из ヴィー [viː], ヴイ [vɯi] или [предсказания], и ヴィ [ви] также используются. Фонема /v/ в японском языке правильно используется только в заимствованных словах, где предпочтение либо /v/, либо /b/ зависит от многих факторов; в общем, слова, которые воспринимаются как общеупотребительные, склоняются к /b/.

Произношение и употребление[править]

В большинстве языков, использующих латинский алфавит, ⟨v⟩ имеет звонкий билабиальный или лабиодентальный звук. В английском языке это звонкий лабиодентальный фрикатив. В большинстве диалектов испанского языка оно произносится так же, как ⟨b⟩, то есть [b] или [β]. По-корсикански оно произносится [b], [v], [β] или [w], в зависимости от позиции в слове и предложении. В современном немецком языке оно произносится [v] в большинстве заимствованных слов, в то время как в исконно немецких словах оно всегда произносится [f]. В стандартном голландском языке он традиционно произносится как [v], но во многих регионах он произносится как [f] в некоторых или во всех позициях.

В языках коренных американцев Северной Америки (в основном мусхогеанском и ирокезском) ⟨v⟩ представляет собой назализованную центральную гласную, /ä/.

В китайской транскрипции, в то время как ⟨в⟩ не используется буква ⟨в⟩ используется в большинстве методов ввода для ввода буквы ⟨-⟩, что большинство клавиатур не хватает (Романизированный китайский является популярным методом ввода китайского текста). Неформальные романизации китайского мандарина используют V в качестве замены близкой передней округлой гласной /y/, правильно написанной ü в пиньине и Уэйд–Джайлсе.

В ирландском языке буква ⟨v⟩ в основном используется в заимствованных словах, таких как veidhlín от английского violin. Однако звук [v] появляется естественным образом в ирландском языке, когда /b/ (или /m/) смягчается или "смягчается", представленный в орфографии ⟨bh⟩ (или "mh"), так что bhí произносится [vʲiː], bhean (женщина) произносится [änˠ ˈvʲanˠ] и др. Дополнительные сведения см. в разделе Ирландская фонология.

Эта буква не используется в польском алфавите, где /v/ пишется с буквой ⟨w⟩, следуя конвенции немецкого языка.

Другие системы[править]

В 19 веке ⟨v⟩ иногда[когда?] используется для транскрипции небного щелчка, /ǂ/, функция с тех пор частично взята на себя ⟨ç⟩.

Связанные персонажи[править]

Потомки и родственные буквы латинского алфавита[править]

  • U u : латинская буква U, первоначально та же буква, что и V
  • W w : латинская буква W, происходящая от V/U
  • Ỽ ỽ: Средний валлийский V
  • V с диакритическими знаками: Ṽ ṽ Ṿ ṿ Ʋ ʋ ᶌ [7]
  • Специфичные для IPA символы, связанные с V: ⱱ ʋ
  • ᶹ : Модификатор буквы малый v с крючком используется в фонетической транскрипции.
  • Ʌ ʌ ᶺ: Повернутый v
  • ⱴ : V с завитком
    • Уральский фонетический алфавит-специфические символы, связанные с V:
  • U+1D20 ᴠ ЛАТИНСКАЯ БУКВА МАЛАЯ ЗАГЛАВНАЯ V
  • U+1D5B ᵛ МОДИФИКАТОР БУКВА МАЛЫЙ V
  • U+1D65 ᵥ ЛАТИНСКИЙ ИНДЕКС МАЛЕНЬКАЯ БУКВА V
  • U+2C7D ⱽ МОДИФИКАТОР ЗАГЛАВНАЯ БУКВА V

Предки и братья и сестры в других алфавитах[править]

  • 𐤅: Семитская буква Waw, от которой первоначально произошли следующие символы
  • Ν υ : греческая буква Upsilon, от которой происходит V
    • Y y : латинская буква Y, которая, как и V, также происходит от Upsilon (но была взята в алфавит позже).
    • Ѵ ѵ: Кириллическая буква ижица, также происходящая от Упсилона
    • У у: Кириллическая буква u, также происходящая от Upsilon через орграф омикрона и upsilon
    • Ү ү: Кириллическая буква Ү, происходящая от У и ижицы и используемая в письменности языков бывшего Советского Союза и нынешней Российской Федерации, а также в монгольском языке. Чаще всего он представляет собой /y/ или /ʏ/.

Лигатуры и сокращения[править]

  • ∨: Логическая дизъюнкция[цитирование необходимо]
  • ℣ : Знак версикла
  • Ꝟ ꝟ : Формы V использовались для средневековых писцовых аббревиатур[11].

Вычислительные коды[править]

Информация о персонаже

Предварительный просмотр V v
Имя в Юникоде ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА V ЛАТИНСКАЯ МАЛЕНЬКАЯ БУКВА V
Кодировки десятичное гекс дек гекс
Юникод 86 U+0056 118 U+0076
UTF-8 86 56 118 76
Ссылка на числовой символ V V v v
Семейство EBCDIC 229 Е5 165 А5
ASCII 1 86 56 118 76
   1 Также для кодировок на основе ASCII, включая семейства кодировок DOS, Windows, ISO-8859 и Macintosh.

Другие представления[править]

V-это символ ванадия. Это номер 23 в периодической таблице Менделеева. Изумруд получает свою зеленую окраску либо от ванадия, либо от хрома.

v, v. и vs также могут использоваться в качестве аббревиатуры слова versus при выборе между двумя или более конкурирующими предметами (например, Brown v. Board of Education).

оп

См.также[править]

Ижа

Пруф[править]

youtube.com/watch?v=N43MaHxsbl0

proza.ru/2023/07/29/711