Аллель

Материал из wikixw
Перейти к навигации Перейти к поиску

достигающий цели реализацией руководства.

Аллель - один из возможных структурных вариантов гена. Аллели (аллельные гены) расположены в определённых участках гомологичных хромосом и определяют развитие одного из альтернативных вариантов какого-либо признака (Биологический словарь).

Аллель - одна из форм гена. В диплоидной клетке содержится по два аллеля каждого гена (от каждого родителя унаследован один аллель, они могут быть одинаковыми или разными) (Заид А. Словарь терминов по биотехнологии).

Алле́ли (от греч. ἀλλήλων — друг друга, взаимно) — различные формы одного и того же гена, расположенные в одинаковых участках (локусах) гомологичных хромосом, определяют направление развития конкретного признака.
Обычно считают, что слово «аллель» впервые было предложено Вильгельмом Иогенсеном в 1909 году в монографии «Elementen der exakten Erblichkeitslehre», однако на самом деле в этом издании употреблялся термин «аллеломорф». Термин аллель Иогенсен впервые использовал на английском в статье в журнале «Hereditas» в 1923

году, а на немецком в 1926 году — в третьем издании своей монографии. Слово происходит от др.-греч. αλλἠλων, что означает «друг друга». На русском языке одним из первых слово «аллель» использовал Константин Андреевич Фляксбергер в 1935 году в переводе книги Грегора Менделя. Большинство слов русского языка заимствованных из немецкого языка, оканчивающиеся на ударное «-el», относятся к женскому роду. Однако анализ употребления этого слова в современной научной литературе показывает на устойчивую тенденцию употребления этого слова в мужском роде (Википедия).

Образ слова по правилам русского языка: ЛЬ - достижение цели, ЛЕ - реализация, АЛ - руководящий образ.
Образ слова - «достигающий цели реализацией руководства».
Совершенно правильный образ, который прекрасно объясняется правилами русского языка.
Кстати, греческое слово «ἀλλήλων» переводится на русский язык как «друг с другом» и звучит оно как «элилон», что весьма отдалённо напоминает слово «Аллель». И потом, «друг с другом» - это значит вместе, сообща, я это так понимаю. Но на самом деле речь идёт о том, что один из них становится главнее другого и определяет развитие своего признака.
Совершенно очевидно, что к греческому языку это слово не имеет никакого отношения.

См.также[править]

Аллея

Пруф[править]