Денкороку

Материал из wikixw
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дэнкороку-это сборник коан, написанный в 1300 году Кэйдзаном Джокином Дзендзи, Великим патриархом дзэн -буддизма Сото, основанный примерно на годе его бесед о Дхарме.

Книга включает в себя 53 истории просветления, охватывающие 1600 или более лет, основанные на традиционных легендарных рассказах о передаче Дхармы в линии Сото. Последовательными мастерами и учениками в этой книге являются Будда Шакьямуни примерно с 360 по 440 год до нашей эры в Индии и дзэнский мастер Эджо примерно в 1230 или 1240 году в Японии.

В то время как другие переводы доступны по состоянию на 2012 год, эта статья была разработана по большей части на основе введения и примечания переводчика Фрэнсиса Доджуна Кука.

Синопсис[править]

Содержание[править]

Передачи Дхармы охватывали 28 предков из Индии и 23 из Китая, за которыми следовали Догэн и Эджо в Японии. Из скромности и чувства приличия Кэйдзан, 54-й предок, опустил себя и Тетцу Гикай, одного из своих учителей, который был учеником Эджо и все еще был жив в 1300 году. Каждая глава состоит из нескольких страниц, за исключением пары случаев, когда автор хочет объяснить какой-то момент.

Формат каждого описания коана состоит из четырех частей:

(1) основной случай коана, представляющий собой встречу просветления между мастером и учеником,

(2) краткий биографический отчет о жизни ученика, включая контекст этой встречи,

(3) тейсо Кэйдзана или комментарий к коану, и

(4) стих, написанный Кэйдзаном, резюмирующий суть, следуя дзэнской традиции понимания, представленной мастером или учеником в поэзии.

Книга не верна в строго историческом смысле: например, Бодхидхарма, вероятно, мифическая фигура, Шестой Патриарх, вероятно, не был Хуэйнэном, и кто-то другой, вероятно, написал Сутру Платформы. Вместо этого Денкороку может быть прочитан как истинный в том смысле, что великие романы, такие как Моби Дик или Великий Гэтсби-это правда. Кейзан включал фантастические или магические детали из жизни некоторых предков, особенно индийских, которые зрители в прошлые времена, возможно, ценили, но которые сегодня могут быть встречены со скептицизмом.

Нижеследующее резюме взято из оглавления перевода Кука с именами в соответствии с Томасом Клири в круглых скобках.

Индия[править]

Кэйдзан начинается с Шакьямуни, исторического Будды, за которым следует его ученик Махакашьяпа (Кашьяпа), а затем Ананда, оба из которых знали Будду до его смерти. Далее следуют Шанаваса, Упагупта, Дхритака (Дхртака), Миччака, Васумитра, Буддхананди, Буддхамитра (Пуньямитра), Паршва, Пуньяяша, Ашвагхоса (Ашвагхоша) и Капимала. Затем идут Нагарджуна, Канадева, Рахулата, Сангхананди, Гаяшата (Джаяшата), Кумарата, Джаята, Васубандху, Манорхита (Манора), Хакленаяша (Хаклена), Арьясимха (Синха), Басиасита (Вашашита), Пуньямитра иПраджнатара. Наконец, Бодхидхарма был 28-м предком из Индии.

Китай[править]

После Бодхидхармы Дадзу Хуэйкэ (Huike [Shenguang]) был 29-м предком, 2-м в Китае.] Далее следуют Цзяньчжи Сэнгкан (Sengcan), Дайи Даосинь (Daoxin), Дамань Хунжэнь (Hongren), Дацзянь Хуэйнэн (Huineng), Qingyuan Xingsi (Qingyuan), Shitou Xiqian (Shitou), Yaoshan Weiyan (Yaoshan), Yunyan Tansheng (Yunyan), Dongshan Liangjie (Dongshan), Yunhju Daoying (Yunju Tongan Даопи (Daopi), Тонгань Гуанчжи (Tongan), Ляншань Юаньгуань (Liangshan), Даян Цзинсюань (Dayang), Тоузи Ицин (Touzi), Фуронг Даокай (Daokai), Данся Цзичунь (Danxia), Чжэньси Цинляо (Укун), Тяньтун Цзунцзюэ (Цзунцзюэ), Сюэдоу Чжицзянь (Чжицзянь) и Тяньтун Руцзин (Руцзин) .

Япония[править]

51-м предком был Эйхэй Догэн, который путешествовал из Японии в Китай и обратно. 52-м предком был его ученик Кун Эджо.

Авторство[править]

Первоначально Кэйдзан провел эту серию из 53 бесед по Дхарме с монахами монастыря Дайдзе-дзи во время весенних и последующих зимних периодов практики анго. В то время Кейзану было 36 лет.

По словам одного переводчика, Фрэнсиса Кука, существует некоторая полемика и "беспокойство" по поводу авторства. Сначала работа была скрыта от глаз общественности в течение почти 600 лет. Монах по имени Сэней был первым, кто опубликовал ее в 1857 году, или через 557 лет после того, как она была написана. Затем в 1886 году Есида Гизан опубликовал аннотированное издание в Киото. В 1885 году Седзи-дзи опубликовал так называемое издание Хондзан, основанное на рукописи копия принадлежала частному коллекционеру. Самая старая из существующих рукописных копий была найдена в 1959 году. Считается, что он был скопирован в конце-середине 15 века. Университет Комадзава опубликовал каталог в 1962 году, в котором было перечислено 11 копий. К 1976 году было известно 19 копий—некоторые из них были проверены, а некоторые нет. Некоторые из этих копий, как было известно, больше не существовали. Окубо Дошу, известный ученый Догэн, сомневался в авторе работы по ряду причин, включая расхождения в последней две главы, а также отсутствие исторических записей, приписывающих Кейзану то, что является его главной работой. Но ни он, ни какой-либо другой ученый никогда не говорил, что Кейзанне автор, поэтому остается единодушным мнение приписать эту работу Кейзану.

Автор[править]

В то время как Догэн считается основателем школы, Кэйдзан был в значительной степени ответственен за расцвет Сото дзен. Он сопротивлялся пуристскому подходу Догэна, который предпочитал учить и писать; он заботился о том, чтобы служить своей пастве, у которой могли быть умершие или умирающие родственники; он основывал новые монастыри и храмы; и он привлек таких последователей, как Гашау и Мэйхо, которые стали его преемниками. крупнейшие буддийские организации Японии.

Реакция[править]

Один из переводчиков, Клири, пишет::

  • Одно из пресловутых руководств для изучения дзэн гласит: "Сначала пробудись сам, а потом увидься с кем-то другим". В качестве руководства по методу "Передача света"является классическим руководством по "пробуждению самостоятельно". Как набор критериев, это способ "увидеть кого-то другого"

Библиография[править]

  • Roshi P. T. N. Jiyu Kennett, Zen is Eternal Life, Shasta Abbey Press, 4th edition, 2000,
  • The Denkoroku: or The Record of the Transmission of the Light, by Keizan Zenji, translated by Rev. Hubert Nearman, Shasta Abbey Press, 2001,
  • Передача света, Дзэн в искусстве просветления дзэнского мастера Кэйдзана, Перевод и введение Томаса Клири, North Point Press, Сан-Франциско, 1990.
  • The Record of Transmissioning the Light: Zen Master Keizan's Denkoroku, Translated and introduction by Francis Dojun Cook, Wisdom Publications, 2003 [1991],

См.также[править]

Дзен

Пруф[править]