Имя Дхармы

Материал из wikixw
Перейти к навигации Перейти к поиску
Стандартный Мандарин
Ханью Пиньинь fǎmíng
fǎhào
Юэ: Кантонский Диалект
Jyutping faat3 ming4
faat3 hou6
Бирманское имя
Бирманский язык ဘွဲ့
IPA [bwɛ]
Вьетнамское имя
Вьетнамский pháp danh
Hán-Nôm 法名
Тайское имя
Тайки ฉายา
Корейское имя
Хангыль 법명
Ханжа 法名
McCune–Reischauer beopmyeong
Монгольское имя
Монгольская Кириллица номын нэр
Японское имя
Кандзи 戒名
Латинизация каймео

Имя Дхармы-это новое имя, полученное во время буддийского ритуала инициации в буддизме Махаяны[ и посвящения в монахи в буддизме Тхеравады (где более уместно называть его именем Дхаммы или Сангхи). Это имя традиционно дается буддийским монахом и дается недавно рукоположенным монахам, монахиням и мирянам. имена Дхармы считаются желательными, а не описательными.

Известно, что большинство известных буддийских учителей имели много различных имен Дхармы в течение своей карьеры, и часто каждое имя представляет собой этап их карьеры. Например, принц Шотоку был также известен как принц Умаядо и принц Камицумия. Первоначальное имя синрана было Мацувакамару; он также был известен как Ханен, Шакку, Дзэнсин, Гутоку Синран и Кэнсин Дэси. Ничиренего первоначальное имя было Дзенничи, а Дхарма-Дзеншобо Ренчо и Ришо Дайши. Точно так же традиция различных имен Дхармы также использовалась монахами Дзэн, которые также использовали искусство для продвижения буддизма. Знаменитый художник-монах Хокусай был также известен как Сюнро, Како, Сори, Тайто, Иицу, Гакедзин и Мандзи.[6] даже знаменитый самурай Миямото Мусаси имел несколько имен, включая имя Дхармы Нитен Дораку и имя рождения Миямото Масана. Дзэнский монах Тич НХТ Хнх также использовал различные имена Дхармы в течение своей карьеры.

Если ученик не имеет отношений с монашеским учителем, и церемония является публичной с присутствием Конгрегации, их новое имя будет, как правило, отражать родословную/традицию, а не отдельного человека.когда это дается монахом, который знает ученика, однако, имя часто делается специально.

Имена Дхармы обычно даются на языке конкретной Сангхи, где это имя дается.


Практики именования по традиции[править]

Бирма (Мьянма)[править]

В бирманском буддизме имена Дхаммы (bwe) находятся на языке Пали и выбираются главным монахом монастыря, в котором он посвящен. Для выбора имени используется традиционная Бирманская система именования, в которой в день рождения монаха указывается первая буква его имени.

Китай[править]

В Китае рукоположенные монахи и монахини автоматически возвращаются к использованию фамилии "Ши" (釋), как в Шицзямуни (釋迦牟尼), китайской транслитерации Будды Шакьямуни. Вьетнам также следует этой традиции для своих монахов и монахинь, меняя их фамилию на "Тич", как в Тич Ка Мау ни, китайско-вьетнамское название Шакьямуни. Аналогично для традиции Сино-Махаяны буддизма, имя Дхармы, данное при посвящении, может отражать линию передачи от учителя к ученику, это может привести к тому, что будет дано несколько имен Дхармы: одно для публичного использования, одно используется специально для отражения передаваемой линии передачи и второе имя Дхармы, которое также может быть использовано.

В храме Шаолинькаждое последующее поколение берет первую часть своего имени из 70-символьного стихотворения , написанного Сюэт Фуюем. например, 32-й символ в стихотворении - "Синь" (行), и все монахи храма Шаолинь и ученики этого поколения называют имена, начинающиеся с Ши Син .

Япония[править]

В Японии, помимо стандартного использования имен Дхармы для монахов и мирян, также существует традиция, когда умерший получает имя дхармы (戒名, kaimyō; букв. "имя наставления"), написанное на кандзи от священника. Это имя якобы препятствует возвращению умершего, если его имя будет названо. Длина имени также зависит либо от продолжительности жизни человека, либо, что более распространено, от размера пожертвования родственников храму, которое может варьироваться от общепринятого имени до самых сложных имен за 1 миллион иен или более. Высокие цены, взимаемые храмами, являются спорным вопросом в Японии, тем более что некоторые храмы оказывают давление на семьи, чтобы купить более дорогое имя.

Тибет[править]

Люди в традиции Карма-Кагью тибетского буддизма часто получают имя карма.

См. также[править]

Пруф[править]