Йога Васиштха

Материал из wikixw
Перейти к навигации Перейти к поиску

Йога Васиштха-Самхита (санскрит: योगवासिष्ठम्, последнее: йога-vāsiṣṭham; также известен как Маха-Рамаяна, Арша Рамаяна, Васиштха Рамаяне, Yogavasistha-Рамаяна и Jnanavasistha.) - исторически популярный и влиятельный синкретический философский текст индуизма, датируемый 6-м н.э. или 7—м н.э. - 14-м н.э. или 15-м н.э. Она приписывается Махариши Валмики, но настоящий автор неизвестен. Полный текст содержит более 29 000 стихов. Сокращенная версия текста называется Лагху йогавасиштхам и содержит 6000 стихов.

Текст назван в честь мудреца Васиштхи, который упоминается и почитается в седьмой книге Ригведы и которого Ади Шанкара назвал первым мудрецом индуистской философской школы Веданта. Текст структурирован как беседа мудреца Васиштхи с принцем Рамой.

Текст состоит из шести книг. В первой книге рассказывается о разочаровании Рамы природой жизни, человеческими страданиями и презрением к миру. Вторая описывает через характер Рамы желание освобождения и природу тех, кто стремится к такому освобождению. Третья и четвертая книги утверждают, что освобождение приходит через духовную жизнь, которая требует самоотверженности, и представляют космологию и метафизические теории существования, встроенные в истории. Эти две книги известны тем, что подчеркивают свободную волю и творческую силу человека. В пятой книге обсуждается медитация и ее сила в освобождении личности, в то время как последняя книга описывает состояние просветленного и блаженного Рамы

Учения Йоги Васиштхи структурированы в виде историй и басен, имеющих философскую основу, подобную той, что содержится в Адвайта Веданте, особенно ассоциируется с дршти-сршти подразделением Адвайты, которое утверждает, что "весь мир вещей является объектом ума". Текст примечателен изложением принципов Майи и Брахмана, а также принципов недвойственности, и обсуждением в нем йоги. Краткая форма текста была переведена на персидский язык в 15 веке.

Номенклатура[править]

Имя Васиштха в названии текста относится к Риши Васиштхе. Термин Йога в тексте относится к основной йогической теме в его рассказах и диалогах, и этот термин используется в общем смысле, чтобы включить все формы йоги в стремлении к освобождению в стиле Бхагавад-Гиты.

Длинная версия текста называется Брихат Йога Васиштха, где Брихат означает "великий". Сокращенная версия текста называется Лагху Йога Васиштха, где Лагху означает "короткий или незначительный Более длинная версия также упоминается просто как Йога Васиштха и под множеством других названий, таких как Васиштха Рамаяна.

Хронология[править]

Смотри также: Буддизм и индуизм в Кашмире и Кашмирский шиваизм

Человеческие усилия могут быть использованы для самосовершенствования и что не существует такой вещи, как внешняя судьба, навязанная богами.
—Философия Йоги Васиштхи, Кристофер Чаппл

Дата или столетие составления текста неизвестны и могут быть оценены по-разному на основании содержания и ссылок, которые он делает на другую литературу, другие школы индийской философии. Ученые согласны с тем, что сохранившиеся издания текста были составлены в эпоху нашей эры, но расходятся во мнениях, было ли оно завершено в первом тысячелетии или во втором. Оценки варьируются, утверждает Чаппл, от "еще в шестом или седьмом веке до конца четырнадцатого века".

В сохранившемся тексте упоминаются по названию школы буддизма Виджнянавада и Мадхьямака, что позволяет предположить, что соответствующие разделы были составлены после основания этих школ или примерно в 5 веке. Перевод версии текста с 14 по 15 век на персидский язык был основой "другого предела" среди ученых, таких как Фаркуар в 1922 году.

Атрейя в 1935 году предположил, что текст, должно быть, предшествовал Гаудападе и Ади Шанкаре, поскольку в нем не используется их терминология, но упоминается много буддийских терминов. Дасгупта, современник Атреи, утверждает, что текст включает в себя стихи из более раннего текста, например, его III.16.50 идентичен тексту, найденному в "Кумарасамбхаве" Калидасы, таким образом, текст должен быть помещен после 5-го века. Дасгупта добавляет, что философия и идеи, представленные в "Йоге Васиштхи", отражают те, что содержатся в Адвайта Веданте Ади Шанкары, но ни в одном из них не упоминается другое, что, вероятно, означает, что авторы "Йоги Васиштхи" были учеными, жившими в том же столетии, что и Шанкара, и помещают текст примерно в VII-начале VIII века. Сокращенная версия текста приписывается кашмирскому ученому Абхинанде, который, по разным данным, жил в 9-м или 10-м веке.

Эволюционирующая теория текста[править]

Майнкар утверждает, что Йога Васиштха, вероятно, развивалась с течением времени. Первой работой, утверждает Маинкар, был оригинальный древний труд Васиштхи, который представлял собой Упанишаду с идеями брахманизма, работу, которая утрачена. Предполагается, что этот текст Майнкар был расширен до Моксопайи в VI веке или после него, который сейчас широко известен как Лагху-Йогавасиштха. С течением времени, в течение столетий, последовавших за завершением "Лагху-Йогавасиштхи", "Лагху" (сокращенная) версия была расширена до полных изданий. Синкретическое объединение идей буддизма, джайнизма и индуизма произошло в издании Laghu-Yogavasistha, утверждает Майнкар, в то время как идеи кашмирского шиваизма, в частности школы Трика, были добавлены в расширяющуюся версию к 12 веку. Подобное последовательное расширение, ревизии и интерполяции типично для индийской литературы. Питер Томи опубликовал дополнительные доказательства в поддержку теории Майнкара о хронологии Йоги Васиштхи.

Древнейшая из сохранившихся рукописей Моксопайи (или Моксопайя Шастры) была составлена в Сринагаре в 10 веке нашей эры.

Автор[править]

Текст традиционно приписывается Махариши Валмики, автору Рамаяны.

Автором сокращенной версии, Лагху-Йогавасиштхи, обычно считается Абхинанда из Кашмира.

Структура[править]

Текст существует во многих изданиях рукописей с разным количеством стихов, но схожим посланием. Полные издания содержат более 29 000,[3] в некоторых из них 32 000 стихов,[5] а в некоторых изданиях около 36 000 стихов. Сокращенная версия Абхинанды из Кашмира (сына Джаянты Бхатты) звучит как Лагху ("Маленький"). Йогавасиштха и содержит 6000 стихов.

Стихи Йога Васиштхи построены в жанре древнеиндийской литературы, называемом Грантха.[22] В этом жанре каждая шлока (стих) в тексте состоит из 32 слогов, передавая его послание. Грантха может быть спета и, в зависимости от ее размера, настроена на определенную рагу музыку. Этот жанр встречается в литературе движения бхакти, а теории Адвайты Йога Васиштхи и монизм оказали влияние на литературу Грантха сикхизма, чье основное писание называется Гуру Грант Сахиб.

Йога-васиштха присутствует во всех философских трудах в форме популярных лекций, и одна и та же идея часто повторяется снова и снова в различных выражениях и поэтических образах. Но автор, по-видимому, был наделен необычайным поэтическим даром. Почти каждый стих полон тончайших поэтических образов; выбор слов чрезвычайно приятен для слуха.

— Сурендранатх Дасгупта, История индийской философии, Издательство Кембриджского университета Йога Васиштха - это синкретическое произведение, содержащее элементы Веданты, йоги, санкхьи, джайнизма, пратьябхиджни и буддизма Махаяны, что делает его, по словам Чаппла, "индуистским текстом по преимуществу, включающим, как и индуизм, мозаичную смесь разнообразных, а иногда и противоположных традиций".[8][25]

Текст состоит из шести книг:

Книга 1: под названием Вайрагья-пракаранам (Изложение бесстрастия), которая начинается с того, что Рама разочарован природой жизни, человеческими страданиями и презрением к миру.

  • Книга 2: под названием "Мумукшуваяхара-пракаранам" (Изложение поведения ищущего), в которой через характер Рамы описывается стремление к освобождению, природа тех, кто ищет такого освобождения, и необходимость самосовершенствования во всех духовных исканиях.
  • Книга 3 под названием Утпатти-пракаранам (Изложение возникновения и рождение) описывает рождение всего творения, а также рождение духовной стороны Рамы.
  • Книга 4: под названием Стхити-пракаранам (Изложение существования и расселения) описывает природу мира и многие недвойственные идеи с многочисленными историями. Она подчеркивает свободную волю и творческую силу человека.
  • Книга 5: под названием Упашама-пракаранам (Изложение терпения и спокойствия), обсуждает медитацию для растворения ложного дуализма, ощущения единства и его силы в освобождении личности.
  • Книга 6: под названием Нирвана-пракаранам (Изложение свободы и раскрепощения), последняя книга описывает состояние просветленного и блаженного Рамы.[8][31] В последней книге также есть большие разделы, посвященные йоге.
  • Версия рукописи Йоги Васиштхи "Нирная Сагара" содержит 1146 стихов в первой книге, 807 во второй, 6304 стиха в третьей, 2414 стихов в четвертой книге, 4322 в пятой, в то время как последняя самая длинная - 14 296 стихов, итого 29 289 стихов.

Содержание[править]

Смотрите также: Содержание и истории Йога Васиштхи

Мягкое исследование[править]

Вы должны либо сами, либо с помощью возвышенных быть непрестанно вовлеченными в это нежное исследование,
Кто я? Что такое эта вселенная?
Только это истинное исследование порождает Джняну (знание).

—Йога Васиштха

Это один из самых длинных индуистских текстов на санскрите после <a>Махабхараты</a> и важный текст <a>йоги</a>. Она состоит из <a>многочисленных коротких рассказов и анекдотов,</a> используемых для иллюстрации ее идей и послания. В тексте прослеживается влияние <a>Адвайта Веданты</a> и <a>шиваитской</a> школы Трика.<a>[</a> С точки зрения <a>индуистской мифологии</a>, беседа в "Йога Васиштхе" хронологически помещена перед "<a>Рамаяной</a>".

Традиционно считается, что чтение этой книги ведет к духовному освобождению. Беседа между Васиштхой и принцем Рамой - это беседа великого просветленного мудреца и искателя освобождения. В тексте обсуждаются сознание, космология, природа вселенной и сознания, окончательное разрушение тела, освобождение души и недвойственная природа существования.

О человеческом интеллекте[править]

В "Йога Васиштхе" говорится следующее о доверии к поставщику и искателю знания с помощью этих великолепных слов.

"Слова даже маленького мальчика следует принимать, если это слова мудрости, в противном случае отбрасывайте их, как солому, даже если они произнесены Брахмой-создателем".

О том, кто готов к духовному знанию[править]

Йога Васиштха утверждает, что есть четыре характеристики, которые отличают человека, готового к духовному путешествию, который:

Чувствует разницу между атманом (душой) и не-атманом

  • Избавлен от тяги к кому-либо или чему-либо, безразличен к удовольствиям объектов в этом мире или после
  • Добродетельна и этична с Сама (равенство), Дама (самоограничение, умеренность), Упарати (спокойствие), Титикша (терпение, выносливость), Сандхана (объединение, мир) и Шраддха (вера, доверие)
  • Обладает Мумукшатавой, то есть стремлением к смыслу жизни и освобождению

О процессе духовного познания[править]

Учения Йоги Васиштхи делятся на шесть частей: бесстрастие, качества искателя, творение, существование, растворение и освобождение. Она подводит итог духовному процессу в семи Бхумиках:

Шубхечча (стремление к Истине): йог (или садхака) правильно проводит различие между постоянным и непостоянным; культивирует неприязнь к мирским удовольствиям; овладевает своими физическими и умственными способностями; и испытывает глубокое стремление освободиться от Самсары.

  • Вичарана (правильный запрос): Йог размышлял над тем, что он или она прочитал и услышал, и осознал это в своей жизни.
  • Тануманаса (ослабление – или истончение – умственной деятельности): ум отказывается от множества и остается сосредоточенным на Одном.
  • Саттвапатти (достижение саттвы, "реальности"): Йога на этой стадии называют Брахмавид ("познавший Брахман"). На предыдущих четырех стадиях йог подвержен формам кармы санчита, Прарабдха и Агами. Он или она практиковал Сампраджната Самадхи (созерцание), в котором сознание двойственности все еще существует.
  • Асамшакти (незатронутый ничем): йог (ныне называемый Брахмавидварой) выполняет свои необходимые обязанности без чувства вовлеченности.
  • Падартха абхавана (видит Брахмана повсюду): йогу (ныне называемому Брахмавидвариями) внешние вещи кажутся не существующими; по сути, существует непознание "объектов", поскольку разделение между субъектом и отдельным объектом растворяется; и задачи выполняются без какого-либо чувства свободы воли (делательства). * Санчита и Агами карма теперь уничтожены; осталось лишь небольшое количество Прарабдха кармы.
  • Турия (постоянное самадхи): йог известен как Брахмавидвариштха и не совершает действий ни по своей воле, ни по побуждениям других.

Об освобождении[править]

В главе 2 книги VI, озаглавленной как История Икшваку, текст объясняет состояние нирваны (освобождения) следующим образом: "Освобождение - это покой. Освобождение - это исчезновение всех обусловленностей. Освобождение - это свобода от любого вида физических, психологических и психических страданий. Невежественный и мудрый люди видят этот мир по-разному. Тому, кто достиг самопознания, этот мир представляется не как сансара, а как единое бесконечное и неделимое сознание".

О Дживанмукте[править]

Йога Васиштха описывает Дживанмукту, или освобожденную личность, следующим образом (сокращено по переводу 1896 года К. Н. Айером):

Он общается с мудрыми. Он достиг состояния ума, который видит счастье повсюду. Для него ни жертвенный огонь, ни Тапас, ни щедрые дары, ни святая вода не имеют никакого значения. Он исполнен мудрости и дружелюбен ко всем.

  • Он лишен желаний, и в его глазах нет ничего сверхъестественного. Его состояние неописуемо, и все же он будет двигаться в мире, как любой другой. Его ум не будет скован никакими стремлениями к Кармам. Он будет безразличен к радости или боли, возникающим из-за хороших или плохих результатов. Он сохранит приятное положение в счастливом наслаждении всем, что он получает.
  • На него никогда ничто не влияет, независимо от того, находится ли он в состоянии сознания Дживы или в состоянии Шивы, лишенного сознания Дживы.
  • Он остается неизменным независимо от того, живет ли он в семье или ведет уединенный образ жизни.
  • Он чувствует себя свободным от заблуждений Шрути и Смрити.
  • Для него ничто не имеет значения, на него не влияют ни печали, ни удовольствия. Он далек, он близок, он в единой Реальности Атмана. Он не прилипчивый и не высокомерный.
  • Он никого не боится, ни на кого не сердится.
  • Когда влечение к внешним объектам прекращается, тогда все еще остается внутреннее влечение, которое называется Тришна (жажда). Дживанмукта находится за пределами Тришны. Он есть, а не становление. Он даже не стремится к спасению. Он доволен.
  • Дживанмукта всегда будет выполнять свои нынешние обязанности, но не стремится к чему-то в будущем и не размышляет о вещах прошлого.
  • Он ребенок среди детей; как старик среди стариков; как могущественный среди могущественных; как юноша среди молодых, сострадательный и понимающий скорбящих.
  • В нем обнаруживаются благородство, доброжелательность, любовь, ясность интеллекта.

О Сансаре и реальности[править]

11. Есть три преимущества, получаемые от изучения книг, лекций наставника и собственного усердия, все из которых являются следствием наших усилий, а не судьбы.
12. Короче говоря, из всех шастр это то, что усердие оберегает наш ум от всего зла, направляя его на то, что хорошо и праведно.
13. Применять с усердием все, что является превосходным, а не низким или подлым и не подвержено потере или разложению, - это заповедь родителей и наставников своим сыновьям и ученикам.
14. Я получаю непосредственные плоды своего труда пропорционально моим усилиям, поэтому я говорю, что наслаждаюсь плодами своего труда, а не фортуной.
15. Активность приносит нам успех, и именно это возвышает разум.

—Йога Васиштха 2.7.11-2.7.15[

Йога Васиштха описывает сансару и реальность следующим образом:

Сансара - это материальное существование с перерождениями.

  • Вселенная полна Сансары, движимой Мохой (заблуждением), рабством, Тамасом (разрушительное, хаотичное поведение), Малой (нечистота), Авидьей и майей.
  • Невежество питает сансару, самопознание освобождает.
  • Сансара эфемерна и нереальна. С рождением неизбежна смерть.

Комментарии[править]

Сохранились следующие традиционные комментарии на санскрите к Йоге Васиштхи:

Васиштха-рамаяна-чандрика Адваяраньи (сына Нарахари)

  • Татпарья пракаша ананды Бодхендры Сарасвати
  • Бхашья Гангадхарендры
  • "Пада чандрика" Мадхавы Сарасвати

Влияние[править]

Текст, утверждающий Дэвида Гордона Уайта, служил справочником по йоге для исследователейАдвайта-веданты средневековой эпохи., ,[4] Йога Васиштха, добавляет Уайт, была одним из популярных текстов по йоге, который доминировал в индийской культуре йоги до 12-го века.[4]

Индийский мыслитель Винаяк Дамодар Саваркар высоко оценил Йогу Васиштху в своей автобиографии "Мой путь к жизни":[55]

"Совершенно неожиданно я наткнулся на "Йога Вашиштха" и обнаружил, что она представляет такой всепоглощающий интерес, что с тех пор я стал считать ее лучшим трудом по философии Веданты. Предложения были настолько логичны, стих настолько прекрасен, а изложение настолько тщательное и проникновенное, что душа теряет себя в восторге от него. Такое прекрасное сочетание философии и поэзии - дар, присущий только санскритским поэтам"

  • Когда я погружался в чтение "Йога Васиштха", моток веревки, который я плел, автоматически выпадал у меня из рук; и на долгие часы я терял ощущение обладания телом и чувствами, связанными с этим телом. Моя нога не двигалась, а рука застыла. Я почувствовал более глубокое желание отказаться от всего этого. Вся пропаганда, вся работа казались такой бесполезной задачей, пустой тратой жизни. Наконец разум и материя утвердили свою власть над телом и заставили его снова работать "
  • Практика атма-вичары, "самоисследования", описанная в "Йоге Васиштхи", получила популярность благодаря влиянию Раманы Махарши, на которого этот текст оказал сильное влияние.

Перевод[править]

текст без сокращений переводится на русский и публикуется Свамини Видьянандой

Йога Васиштха была переведена на английский язык Свами Джйотирмаянандой, Свами Венкатешанандой, Видваном Булусу Венкатешвараулу и Вихари Лал Митрой. К. Нарьянасвами Айер перевел хорошо известную сокращенную версию, Лагху-Йога-Васиштха. В 2009 году книга Йога Васиштха Сара Санграх Свами Теджомаянанды "Сара Санграх" была опубликована Центральным миссионерским фондом Чинмайя. В этой версии "Лагху-Йога-Васиштха" сокращена до 86 стихов, разбитых на семь глав. Ниже приведен список всех известных английских переводов:

1) Полный перевод

  • Йога-Васиштха-Махарамаяна из Вальмики, переведенная Вихарилалой Митрой (1891-1899),

Йога-Васиштха Махарамаяна из Валмики в 4 томах. в 7 главах. (в 4 переплетах). Переведено Вихари-Лала Митрой. Перепечатано в LPP (Low Price Publications), Нью-Дели, 1999. (комплект)

  • Вышеприведенные книги были опубликованы в виде электронных книг в рамках проекта Gutenberg. https://www.gutenberg.org/ebooks/search/?запрос=йога + васиштха&submit_search=Перейти%21&sort_order=заголовок
  • Йога Васиштха из Валмики (4 тома без сокращений). Переведен Вихарилалой Митрой (1891-1899). Отредактировано доктором Рави Пракашем Арьей (1-е изд. 1998), включающее текст на санскрите с переводом на английский. Parimal Publications, Дели. (комплект)
  • Отредактированная версия (под редакцией Палотаса) вышеупомянутой электронной книги (бесплатно) доступна по адресу https://www.shivabalayogi.org/Books/Yoga_Vasistha.htm
  • 2) Сокращенные версии
  • Vālmīki (1896). Йога-Васиштха: Лагху, Меньший. пер. с англ. К. Нараянасвами Айяр. Мадрас: Томпсон и Ко. стр. 346 страниц. .

Венкатесананда, Свами (1993). Йога Васиштхи. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка. стр. 768. 4. Сокращено примерно до трети оригинальной работы.

Смотри также[править]

Валмики

Пруф[править]

Санскрит