Субстрат на ведическом санскрите

Материал из wikixw
Перейти к навигации Перейти к поиску
  1. Ведический санскрит имеет ряд языковых особенностей, которые чужды большинству других индоевропейских языков . Наиболее известные примеры включают: фонологически-введение ретрофлексов, которые чередуются с денталами , а морфологически-образование герундий ; Некоторые филологи относят такие особенности , а также наличие неиндоевропейской лексики, к местному субстрату языков, встречающихся Индоарийскими народами в Центральной Азии и в пределах Индийского субконтинента, включая дравидийские языки .

Ученые выявили значительное количество заимствованных слов в самых ранних индийских текстах, в том числе явные свидетельства Неиндоарийских элементов (таких как-s-следование-u - в Ригведических бусах ). В то время как некоторые заимствования происходят из дравидийского языка , а другие формы прослеживаются до Munda или Proto - Burushaski , основная часть не имеет разумной основы [ согласно кому?] в любом из этих семейств, предполагая источник на одном или нескольких потерянных языках. Открытие того, что некоторые заимствованные слова из одного из этих утерянных источников также сохранились в самых ранних иранских текстах, а также в тохарском языке , убедило Михаэля Витцеля а Александр Любоцкий о том, что источник лежал в Средней Азии и мог быть связан с Бактрийско–Маргианским археологическим комплексом (БМАК). Еще один потерянный язык-это язык цивилизации долины Инда , который Витцель первоначально обозначил как пара-Мунда, но позже субстрат Кубха-Випаш.

Фонология[править]

Ретрофлексные фонемы теперь встречаются во всех семействах бурушаски, Нуристана, Дравида и Мунды. Они реконструированы для Прото-бурушаски, Прото-дравидийского и (в минимальной степени) для Прото-Мунды и, таким образом, явно являются ареальной особенностью Индийского субконтинента. Они не поддаются реконструкции ни для Протоиндоевропейских , ни для Протоиндоиранских языков, а также не встречаются в Митаннийско-индоарийских заимствованиях.

Таким образом, приобретение фонологического признака ранним индоарийским языком неудивительно, но оно не позволяет сразу же идентифицировать язык-донор. Поскольку принятие серии ретрофлексов не влияет на поэтический метр , невозможно сказать, предшествовал ли он ранним частям Ригведы или был частью индоарийского языка, когда сочинялись ригведические стихи; однако, несомненно, что во время редактирования Ригведы (ок. 500 до н. э.), серия retroflex стала частью санскритской фонологии. На Северо-Западе наблюдается явное преобладание ретрофлексии ( Нуристан, Дардийский, Хотанский Саки, бурушаски), включая аффрикаты, шипящие и даже гласные (в калаше), по сравнению с другими частями субконтинента. Было высказано предположение, что это указывает на региональное, северо-западное происхождение феномена в Ригведском санскрите. Бертиль Тикканен открыт идее, что различные синтаксические разработки в индоарийском языке могли быть результатом adstratum, а не результатом субстратных влияний. Однако Тикканен утверждает ,что " ввиду строго ареальных последствий ретрофлексии и появления ретрофлексов во многих ранних заимствованиях вряд ли индоарийская ретрофлексия возникла в регионе, который не имел субстрата с ретрофлексами."[10]

Не только типологическое развитие древнего и среднего индоарийского языков, но уже фонологическое развитие От До-Ведического до Ведического (включая даже самую древнюю засвидетельствованную форму в Ригведе) наводит на мысль о Дравидийском влиянии.

Словарь запас[править]

В 1955 году Берроу перечислил около 500 слов на санскрите, которые он считал заимствованиями из неиндоевропейских языков. Он отметил, что в самой ранней форме языка таких слов сравнительно мало, но они постепенно становятся все более многочисленными. Хотя он и упомянул о вероятности того, что один из источников был утрачен индийскими языками, уничтоженными наступлением индоарийского языка, он сосредоточился на поиске заимствований из дравидийского . Койпер идентифицировал 383 специфически Ригведических слова как неиндоарийские-примерно 4% его словарного запаса. Оберлис предпочитает считать 344-358 "надежными" неиндоевропейскими словами в Ригведе. Даже если вычесть из списка Койпера все местные неиндоарийские имена людей и мест, то все равно останется около 211-250 "иностранных" слов, около 2% от общего словаря Ригведы.

Эти заимствования охватывают местную флору и фауну, сельское хозяйство и ремесленное дело, термины туалета, одежды и домашнего хозяйства. Танцы и музыка особенно заметны, и есть некоторые элементы религии и убеждений.Они отражают только деревенскую жизнь, а не сложную цивилизацию городов Инда, подобающую постхараппским временным рамкам. в частности, индоарийские слова для растений происходят в значительной степени из других языковых семейств, особенно из ныне утраченных субстратных языков.

Майрхофер определили "префикс" язык как источник многих не-Индо-Европейского слова в Ригведе, основанные на повторяющихся префиксов нравится ка- или ГИ, которые были сравнены Майкл Витцель в Мунда префикс к- для обозначения лиц, и множественное число префикс ки видел в Хаси, хотя он отмечает, что в Ведах, к- относится также и к просто связана с людьми и животными. примеров включают:

  • Намек на то, что какамбира-это некое дерево.
  • Намедни, какарду "деревянная палка"
  • Намекают на то, что капардин "с завязанными в узел волосами"."
  • О' Кей, Коттон!"
  • Баррель "kavandha" कनन्"
  • क क каваша " оседлала ноги"
  • О' Кей, лепрозорий", - сказал он."
  • "A demon", CF. शστमστाा śimidā " демоница"
  • Намекают на то, что это "пахарь"."
  • Водозабор "киямбю", например.
  • "Гнездо кулайи", - говорится в сообщении."
  • Топор "кулича" कलिश"
  • Намек на то, что Кумара " мальчик"
  • Кулуgaга " антилопа"
  • कर््ग kuruṅga имя вождя племени турваша.

Витцель отмечает, что эти слова охватывают всю местную деревенскую жизнь. Он считает, что они были взяты из утраченного языка цивилизации Северного Инда и ее неолитических предшественников. Поскольку они изобилуют Австро-азиатскими префиксами, он сначала решил назвать их пара-Мундой, но позже субстратом Кубха-Випаш.

Индоевропейец и индолог Тьеме поставил под сомнение Дравидийскую этимологию, предложенную Для Ведических слов, для большинства из которых он дает индоарийскую или Санскритскую этимологию, и осудил то, что он характеризует как неуместное "рвение к поиску дравидийских заимствований в санскрите". Дас даже утверждал, что "нет ни одного случая", в котором было бы найдено communis opinio, подтверждающее иностранное происхождение Ригведического слова".[17] Койпер ответил на это обвинение. Берроу, в свою очередь, критиковал "использование извилистых реконструкций для того, чтобы всеми правдами и неправдами найти индоевропейские объяснения санскритских слов". Койпер считает, что учитывая обилие индоевропейского сравнительного материала – и скудость дравидийского или Мундского-невозможность четко подтвердить, является ли этимология Ведического слова индоевропейской, подразумевается, что это не так.

Потерянные языки-доноры[править]

Колин Масика не смог найти этимологий из индоевропейского или дравидийского или Мундского языков, а также заимствований из персидского языка для 31% сельскохозяйственных и растительных терминов хинди. Он предложил происхождение на неизвестном языке буквы "Х".[19] Southworth также отмечает, что термины флоры не пришли ни от дравидийского, ни от Мундского языков. Саутворт нашел только пять терминов, которые разделяются с Мундой, что привело к его предположению о том, что "присутствие других этнических групп, говорящих на других языках, должно предполагаться в течение рассматриваемого периода".

Язык археологического комплекса Бактрия-Маргиана (BMAC)[править]

Термины, заимствованные из иных неизвестном языке, включают те, которые касаются зерновыхи хлебопечении (хлеб, лемех, семя, связка, дрожжи), гидротехнических сооружений (каналов, ну), архитектуры (кирпич, дом, столб, деревянный колышек), инструменты или оружие (топор, Булава), текстиля и одежды (плащ, ткань, грубая одежда, подол, иглы) и растений (конопля, горчица, сома растение). Любоцкий указывал, что фонологическое и морфологическое сходство 55 заимствований в иранском и санскрите указывает на то, что оба они имеют общий субстрат или, возможно, два диалекта одного субстрата. Он приходит к выводу, что язык BMAC населения городов Центральной Азии (куда индоиранцы, должно быть, прибыли во 2-м тысячелетии до н. э.) и язык, на котором говорят в Пенджабе (см. Хараппан ниже) были тесно связаны. однако преобладающая трактовка заключается в том, что хараппский язык не является родственным, и 55 заимствований вошли в Протоиндоиранский период своего развития в Синташтинская культура в отдаленном контакте с Бактрийско-Маргианским археологическим комплексом, а затем еще много слов с тем же происхождением обогатили Древнюю Индию, поскольку она развивалась среди скотоводов, которые интегрировались и, возможно, управляли упадком BMAC.

Примеры:

  • BMAC * anću 'растение сомы (эфедры)' → санскр. aśśú -; Av. ну и что?-
  • BMAC * at →r → Skt. átharvan 'priest', Av. ārarauuan - / aauraurun - 'id.', Pehlevi asrōn ; Toch. A atär, B etre'герой'
  • BMAC * bʰiš - 'лечить' → санскр. бхишадж-М. 'врач'; Лав. bišaziia - 'лечить'
  • BMAC * drća → Skt. dūrśa - 'грубая одежда'; Wakhi δirs 'шерсть козы или яка', Shughni δoxc 'волосы на теле; грубая ткань'
  • BMAC * gandʰ / t - → Skt. гандха -; Лав. gaianti - 'запах'
  • BMAC * gandʰ (a)rw - 'мифический зверь' → санскр. гандхарва -; Лав. gaṇdərəβa-
  • BMAC * Индра теоним → санскр. Индра ; Лав. Имя Идры дэвы
  • BMAC * išt (i) 'кирпич' → Skt. иштака-Ф. (ВС+); Лав. ištiia-n., OP išti-f., Pers. xešt; Toch. B iścem 'clay'
  • BMAC * ǰaaa/uka 'еж' → санскр. джахака ; Лав. дужука -, бал. ǰaukuk, Pers. žūža
  • BMAC * jawījā 'канал, ирригационный канал' → санскр. yavīyā-; OP yauwiyā-, Pers. ju(y)
  • BMAC * k / ćan - 'конопля' → санскр. Шана; МП Шан, хот. Каха, Осс. gæn (æ)
  • BMAC * majūkʰa 'деревянный колышек' → санскр. mayūkha -; OP mayūxa - 'дверная ручка', Pers. микс 'колышек, гвоздь'
  • BMAC * nagna → санскр. nagnáhu - (AVP+) m. 'дрожжи'; Sogd. nnyny, Pashto naɣan, Pers. nān 'хлеб'
  • BMAC * sćāga ~ sćaga 'козел Билли' → санскр. чага -; Осс. sæǧ (æ), Waki čəə 'малыш'
  • BMAC * sikatā 'песок, гравий' → санскр. sikatā -; OPHIKĀ 'песок', Khot. сията, Буддх. Согд. šykth
  • BMAC * sinšap - 'горчица' → санскр. сашарпа ; хот. шшашвана, парф. шифш-д ' н, Содг. šywšp-δn, чел. sipan-dān 'горчичное семя'
  • BMAC * (s)pāāra 'лемех плуга' → санскр. phāla-; Pers. supār
  • BMAC * Sūčī 'игла' → санскр. sūćī; LAv. sūkā -, MP sozan, Oss. sūʒīn ~ soʒīnæ
  • BMAC * šwaipa 'tail' → санскр. śépa-, Prākrit cheppā-; LAv. xšuuaēpā-
  • BMAC * (H)uštra 'верблюд' → санскр. úštra -; Av. уштра -, чел. šotor

Harappan[править]

Смотрите также: Meluhha

Витцель первоначально использовал термин "пара-Мунда" для обозначения гипотетического языка , связанного, но не являющегося родовым для современных языков Мунды, которые он определил как "Хараппан", язык цивилизации долины Инда .[9] чтобы избежать путаницы с Мундой, он позже выбрал термин "кубха-Випаш субстрат".[5] он утверждает, что Ригведа показывает признаки этого гипотетического хараппского влияния на самом раннем уровне и дравидийского только на более поздних уровнях, предполагая, что носители хараппского языка были первоначальными жителями Пенджаба и что индоарийцы столкнулись с носителями дравидийского языка не раньше средних Ригведических времен. Кришнамурти считает эти доказательства слишком скудными для такого предположения. Что касается методологии Витцеля в утверждении происхождения пара-Мунды, Кришнамурти утверждает: "главным недостатком аргументации Витцеля является его неспособность показать большое количество полных, не проанализированных слов из Мунды, заимствованных в первую фазу Ригведы ... Было бы лучше, если бы [Витцель] сказал, что мы не знаем истинного источника 300 или около того ранних заимствований в Ригведе ." Это утверждение, однако, путает Proto-Munda и Para-Munda и пренебрегает несколькими сотнями "полных, не проанализированных слов" из языка префиксов, приведенных Койпером и Витцелем.

Живые языки-доноры[править]

Озабоченность в связи с идентификацией субстрата вызывает тот факт, что существует большой временной разрыв между сравнительными материалами, который можно рассматривать как серьезный методологический недостаток. Одним из вопросов является раннее географическое распространение южноазиатских языков. Не следует предполагать , что современное северное расположение Брахуя , Куруха и Мальто отражает положение их предковых языков во времена индоарийского развития. Другая проблема заключается в том, что современные литературные языки могут представлять собой обманчивую картину их доисторических предков. Первыми полностью понятными, датируемыми и достаточно длинными и полными эпиграфами, которые могут быть использованы в лингвистическом сравнении, являются тамильские надписи династии Паллава около 550 года и ранние тамильские надписи Брахми, начинающиеся во 2-м веке до нашей эры. аналогично существует гораздо меньше материала, доступного для сравнительной Мунды, и интервал в их случае составляет по меньшей мере три тысячелетия. Однако реконструкции Протодравидийского и Протомундского теперь помогите отличить черты этих языков от черт индоевропейских в оценке субстратных и заимствованных слов.

Dravidian[править]

В Ведии насчитывается примерно тридцать-сорок дравидийских заимствований.[26] те, для которых дравидийских этимологий, предложенных Zvelebil включают कुलाय kulāya "гнездо", कुल्फ kulpha "лодыжки", दण्ड Данда "палка", कूल kūla "крутизны", बिल белая "долбить", खल Хала "гумно". однако Витцель находит дравидийские заимствования только из среднего Ригведического периода, предполагая, что лингвистический контакт между индоарийскими и Дравидийскими носителями языка произошел только тогда, когда индоарийцы широко распространились в Пенджаб и за его пределы .

В то время как дравидийские языки сегодня в основном ограничены Югом Индии, есть поразительное исключение: Брахуи (на котором говорят в некоторых частях Белуджистана ). Некоторые считают его лингвистическим эквивалентом реликтового населения , что, возможно, указывает на то, что дравидийские языки были ранее гораздо более широко распространены и были вытеснены входящими Индоарийскими языками. Конечно, некоторые дравидийские топонимы встречаются в современных индоарийских регионах Центральной Индии и, возможно, даже на северо-западе до Синда .Однако теперь Эльфенбейн утверждает, что Брахуи могли мигрировать в Белуджистан из Центральной Индии только после 1000 года, из-за отсутствия каких-либо более старых иранских (авестийских) заимствований в Брахуи. Основной иранский вклад в словарный запас Brahui, Balochi , является западным иранским языком, таким как курдский, и переехал в этот район с Запада только около 1000.

Как отмечалось выше, ретрофлексные фонемы в раннем индоарийском языке не могут идентифицировать язык-донор как специфически дравидийский. Кришнамурти приводит довод Дравида относительно других особенностей: "кроме того , Ригведа использовала герундий, не найденный в Авесте, с той же грамматической функцией, что и в Дравиде, как нефинитный глагол для "неполного" действия. Риг Ведический язык также свидетельствует об использовании ити в качестве комплементатора цитативного предложения."Однако такие черты встречаются и в аборигенном Бурушаском языке Памира и не могут быть отнесены только к Дравидийскому влиянию на раннюю Ригведу. Цитативный ИПДО также наблюдается в Авестане.

Munda[править]

Койпер определил один из языков-доноров индоарийского языка как прото-Мунда. лингвист Мунды Грегори Д. Андерсон утверждает: "удивительно, что ничего на пути цитат из языка Мунды не оказалось в (сотнях и сотнях) санскритских и среднеиндийских текстах. Существует также удивительное отсутствие заимствований названий растений / животных / птиц и т. д. на санскрит (Zide and Zide 1976). Многое из того, что было предложено для слов Мунда в более старом индийском языке (например, Койпер 1948), было отвергнуто тщательным анализом. Были предложены некоторые возможные названия Мунды, например Савара (Сора) или Кхара, но этнонимия, как известно, плохо подходит для идентификации языковых групп, и один этноним может быть принят и использован для лингвистически довольно разных или совершенно не связанных групп".

Смотрите также[править]

Пруф[править]

http://vohuman.ru/sanskrit/uroki-sanskrita.html