Эвфемизм

Материал из wikixw
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эвфемизм (/JuJuff əmzzəm/) - это безобидное слово или выражение, используемое вместо того, которое может быть сочтено оскорбительным или предполагать что-то неприятное. Некоторые эвфемизмы предназначены для развлечения, в то время как другие используют мягкие, безобидные термины для концепций, которые пользователь хочет преуменьшить. Эвфемизмы могут использоваться для маскировки ненормативной лексики или вежливо ссылаться на запретные темы, такие как инвалидность, секс, экскреция или смерть.

Этимология[править]

Эвфемизм происходит от греческого слова euphemia (εφφημαα), которое относится к употреблению "слов хорошего предзнаменования"; это соединение eû (εὖ), означающего "хорошо, хорошо", и phmē (φμμη), означающего "пророческая речь; слух, разговор". Эвфема-это отсылка к женскому греческому духу слов похвалы и позитива и т. д. Сам термин эвфемизм использовался в качестве эвфемизма древними греками; со значением "хранить святое молчание" (хорошо говорить, не говоря вообще).

Цель[править]

Избегание[править]

Причины употребления эвфемизмов различаются в зависимости от контекста и намерения. Обычно эвфемизмы используются, чтобы избежать прямого обращения к предметам, которые могут быть сочтены негативными или смущающими, например, смерть, секс, выделительные функции организма. Они могут быть созданы для невинных, благонамеренных целей или гнусно и цинично, намеренно обмануть и запутать.

Смягчение[править]

Эвфемизмы также используются для смягчения, смягчения или преуменьшения серьезности крупномасштабных несправедливостей, военных преступлений или других событий, которые оправдывают модель избегания в официальных заявлениях или документах. Например, одной из причин относительной скудости письменных свидетельств, документирующих уничтожение людей в Освенциме, по сравнению с их абсолютным числом, являются "директивы по процессу уничтожения, скрытые бюрократическими эвфемизмами".

Эвфемизмы иногда используются, чтобы смягчить оппозицию к политическому шагу. Например, по мнению лингвистов Гил Асад Цукерман, израильский премьер-министр Биньямин Нетаниягу используется нейтральное иврит лексический элемент פעימות peimót ("побои (сердца)"), а не נסיגה nesigá ("снятие"), для обозначения этапов в уходе Израиля с Западного берега (см. Уай-риверского Меморандума), для того, чтобы уменьшить противостояние правых израильтян на такой шаг. лексический элементייוו PEpeimót , который буквально означает "избиение (сердца)", таким образом, является эвфемизмом для "ухода".

Риторика[править]

Эвфемизм может быть использован как риторическая стратегия, в этом случае его целью является изменение валентности описания.

Идентификация проблематична[править]

Акт обозначения термина как эвфемизма сам по себе может быть спорным, как в следующих двух примерах:

   Позитивные действия, означающие предпочтение меньшинств или исторически обездоленных слоев населения, как правило, при приеме на работу или в Академию. Этот термин иногда называют эвфемизмом для обозначения обратной дискриминацииили в Великобритании позитивной дискриминации, которая предполагает преднамеренное предвзятое отношение, которое может быть юридически запрещено или иным образом неприятно.
  • Усиленный допрос иногда называют эвфемизмом для обозначения пыток. Например, обозреватель Дэвид Брукс назвал использование этого термина для практики в Абу-Грейбе, Гуантанамои других местах попыткой "притупить моральную чувствительность".

Существуют некоторые разногласия по поводу того, являются ли определенные термины эвфемизмами или нет. Например, иногда фраза "слабовидящий" обозначается как политкорректный эвфемизм для слепых. Однако нарушение зрения может быть более широким термином, включая, например, людей, имеющих частичное зрение в одном глазу, тех, кто имеет неисправимое слабое или умеренное плохое зрение, или даже тех, кто носит очки, группы, которые были бы исключены словом слепой или даже частично слепой.

Чеканка и использование эвфемизмов выявляет то, что чеканщик или говорящий/пишущий считает, возможно, только подсознательно, постыдным, и, таким образом, может быть признаком предрассудков или мнений.[цитата необходима]

Методы формирования[править]

Фонетическая модификация[править]

Фонетический эвфемизм используется для замены ругательств, уменьшая их интенсивность. Модификации включают в себя:

  • Сокращение или" отсечение " термина, например, Боже (Иисус) и что за ... ("какого черта" или " какого хрена")
  • Ошибки произношения, такие как фрак, холодильник (как в предыдущем: "ни хрена себе"), что за выдумки, что грузовик (как "какого хрена?"), Боже мой ("Боже мой"), черт ("черт"), черт ("черт"), черт ("черт"), быть-yotch ("сука"), и т. д. Это также называется фаршированной клятвой.
  • Используя аббревиатуры в качестве замены, такие как SOB ("сукин сын"), what the eff ("какого хрена"), S my D ("соси мой член"), POS ("кусок дерьма"), BS ("дерьмо собачье"). Иногда после него добавляется слово "слово" или "бомба", например, F-слово ("ебать"), S-слово ("дерьмо"), B-слово ("сука"), N-слово ("ниггер") и т. д. Кроме того, буква может быть фонетически повторена. Например, слово piss было сокращено до pee (произносится как буква P) таким образом.

Произношение[править]

Изменение произношения или написания табуированного слова (например , ругательства) для формирования эвфемизма известно как деформация табу, или измельченная клятва. В американском английскомязыке слова, которые неприемлемы на телевидении, такие как fuck, могут быть представлены деформациями , такими как freak, даже в детских мультфильмах. Фек-это рубленая клятва, происходящая из Гиберно-английского языка и популяризированная за пределами Ирландии британским ситкомом "отец Тед". Некоторые примеры рифмованного сленга кокни могут служить той же цели: назвать человека олухом звучит менее оскорбительно , чем назвать человека пиздой, хотя олух-это сокращение от Berkeley Hunt, который рифмуется с пиздой.

Преуменьшение[править]

Эвфемизмы, образованные от преуменьшений, включают в себя: спать для мертвых и пить для употребления алкоголя. "Усталый и эмоциональный" - это пресловутый эвфемизм для обозначения" пьяного", используемый британскими парламентариями друг против друга.

Замена[править]

Приятные, позитивные, достойные, нейтральные или не поддающиеся описанию термины заменяются явными или неприятными, причем многие заменяемые термины намеренно придумываются общественно-политическими прогрессивными движениями, цинично планируемыми маркетинговыми, пиар-инициативами или рекламными инициативами, включая:

   "мясокомбинат "для" бойни "(полностью избегает темы убийства);" естественная проблема "для" ублюдка";" отпустить "для" уволенного "или" уволенного "(подразумевает щедрость со стороны работодателя, позволяющего сотруднику уйти);" интимный "для" сексуального"," взрослый материал "для" порнографии";" проблема "для" проблемы";" высокий чистый капитал "для" богатого";" плюс размер "для" избыточного веса"," эскорт/секс-работник "для" проститутки "(понижает/морально возвышает деятельность);" мемориальный знак "для" надгробия";" сотрудник "для" слуги";" коллега "для" сотрудника " (очевидное продвижение от слуги к партнеру); "оперативник "-для" рабочего "(повышает статус);" бухгалтер "или" букмекер "-для" букмекерской конторы "(профессионализирует недостойную деятельность);" супружеская помощь "- для" секс-игрушки "(превращается в объект, выполняющий достойную цель); или" окончательные расходы "- для"похоронных расходов". Основные древние и (чрезмерно) прямые англосаксонские слова, такие как глухой, немой, слепой, хромой, все они имеют современные эвфемизмы.

С течением времени использование первого слова становится социально неприемлемым, поскольку фактически происходит понижение уровня рассматриваемого вопроса до его прежнего более низкого статуса, и эвфемизм становится доминирующим из-за желания не оскорблять. Метафора

  1. Метафоры (бить мясо или душить курицу или дергать корнишон для мастурбации, помочиться и отлить для дефекации и мочеиспускания соответственно)
  2. Сравнения (булочки для ягодиц, сорняк для конопли)
  3. Метонимия (мужской туалет для "мужского туалета")

Сленг[править]

Смотрите также: Сленг

Использование термина с более мягкой коннотацией, хотя он имеет тот же смысл. Например, "облажался" -это эвфемизм для обозначения "облажался"; "перепихнулся" и "трахнулся" - эвфемизмы для обозначения полового акта.

Иностранные слова[править]

Выражения или слова из иностранного языка могут быть импортированы для использования в качестве замены оскорбительного слова. Например, французское слово enceinte иногда использовалось вместо английского слова pregnant; скотобойня что касается "бойни", то, хотя во французском языке это слово сохраняет свое явное насильственное значение "место для избиения", оно удобно теряется среди не говорящих по-французски. "Предприниматель "для" делового человека", добавляет гламура;" душ "(фр.: душ) для устройства вагинального орошения;" биде "(фр.: маленький пони) для"сосуда для интимных омовений". По иронии судьбы, в то время как в английском языке слово "физическая инвалидность" почти всегда заменяется современным эвфемизмом, во французском языке английское слово "гандикап" используется в качестве эвфемизма для их проблемных слов "infirmité" или "invalidité".

Перифразис/околичность[править]

Перифразис, или околичность, является одним из наиболее распространенных: "говорить вокруг" данного слова, подразумевая его, не говоря его. Со временем околичности становятся признанными устоявшимися эвфемизмами для определенных слов или идей.

Doublespeak[править]

Бюрократия часто намеренно порождает эвфемизмы, как двусмысленные выражения. Например, в прошлом американские военные использовали термин "солнечные блоки" для обозначения загрязнения радиоактивными изотопами.В действовавшем в Советском Союзе во время Великой чистки смертном приговоре часто использовалась формулировка "лишение свободы без права переписки": осужденного расстреливали вскоре после вынесения приговора.Еще в 1939 году нацистский чиновник Рейнхард Гейдрих использовал термин Sonderbehandlung ("особое обращение") для обозначения суммарной казни лиц, рассматривавшихся нацистами как "дисциплинарные проблемы" еще до начала систематического истребления евреев. Генрих Гиммлер, зная, что это слово стало известно как "убийство", заменил этот эвфемизм на тот, в котором евреев будут "вести" (к их смерти) через рабский труд и лагеря уничтожения[15] после того, как они будут "эвакуированы" на свою гибель. Такова была часть формулировки Endlösung der Judenfrage ("окончательное решение еврейского вопроса"), которая стала известна внешнему миру во время Нюрнбергского процесса.

Продолжительность[править]

Часто со временем эвфемизмы сами становятся табуированными словами, благодаря лингвистическому процессу, известному как семантическое изменение (в частности, уничижение), описанному У. В. О. Куайном и недавно названному "беговой дорожкой эвфемизма" гарвардским профессором Стивеном Пинкером.Например, туалет - это эвфемизм XVIII века, заменяющий более старый эвфемизм дом-Контора, который, в свою очередь, заменил еще более старые эвфемизмы уборная и болото.Акт испражнения человека, возможно, является самым нуждающимся кандидатом на эвфемизм во все эпохи. В 20 веке, где старые эвфемизмы уборная (это место, где человек моет) или туалет (место, где платья ) возросла от долгого использования (например, в США) тоже синоним сырой закон, они стремились отвести, они иногда заменяются комната (место, где никто не купается) санузел (место, где один моет) или туалет (место, где лежит) или даже экстремальном виде порошка-комната (место, где кто-то применяет для лица косметика). Форма ватерклозета, которая, в свою очередь, стала эвфемизмом для W. C., является менее отклоняющей формой.

Другим примером в американском английском языке является замена цветного на негритянского (эвфемизм на иностранном языке), затем "честная" неэфемистическая форма "черный" ненадолго появляется (из-за политических сил 1960-х годов, пытающихся нормализовать черную кожу), прежде чем снова подавляется нынешним эвфемизмом "афроамериканец". Венерическое заболевание, связавшее постыдную бактериальную инфекцию с, казалось бы, достойным недугом, исходящим от Венеры-богини любви, вскоре утратило свою отражательную силу в эпоху постклассического образования, как "ВД", которое теперь было заменено трехбуквенная аббревиатура "STI".

Слово дерьмо, по-видимому , первоначально было эвфемизмом для дефекации В до-германском языке, поскольку протоиндоевропейский корень *seyeyd -, от которого оно произошло, означал "отрезать".

В популярной культуре[править]

Двойной шпион-это термин, иногда используемый для преднамеренного эвфемистического злоупотребления словами, чтобы исказить или обратить их значение, как в "Министерстве мира", которое ведет войну, и" Министерстве любви", которое заключает в тюрьму и пытает. Это своеобразный чемоданчик терминов "новояз" и "двоемыслие", заимствованных из романа Джорджа Оруэлла"тысяча девятьсот восемьдесят четвертый".

Само слово эвфемизм может быть использовано как эвфемизм. В анимационном сериале "специальный Хэллоуин-это ночь Гринча" (см. Доктора Сьюза) ребенок просит пойти в эвфемизм, где эвфемизм используется в качестве эвфемизма для флигеля. Это эвфемистическое использование эвфемизма также имело место в пьесе " кто боится Вирджинии Вулф?". где персонаж просит: "марта, покажи ей, где мы храним этот эвфемизм?"

Песня Makin ' Whoopee из мюзикла 1928 года Whoopee! познакомил нас с новым эвфемизмом для обозначения полового акта. Фраза "make whoopee" часто использовалась в популярном игровом шоу The Newlywed Game, начиная с конца 1960-х годов, когда ведущий задавал вопрос о сексуальных отношениях. Этого успешно избежали сетевые цензоры.

В фильме Уэса Андерсона "Фантастический мистер Фокс" замена бранных слов Словом "ругань" стала юмористическим мотивом на протяжении всего фильма.

В веб-сериале Тома Хэнкса"электрический город" использование ненормативной лексики было подвергнуто цензуре словом "ругательство". "[Бранное слово удалено]" вошло в публичный дискурс после его печально известного использования при цензуре стенограмм уотергейтских лент.

В серии "Фонд Айзека Азимова" проклятия ученого Эблинга Миса были заменены словом "непечатный". На самом деле есть только один случай, когда его проклятия упоминаются как таковые, что приводит некоторых читателей к ошибочному предположению, что эвфемизм принадлежит Эблингу, а не Азимову.

Джордж Карлин заявил в аудиокнигах, и его стендап показывает, что эвфемизмы смягчают повседневный язык и забирают из него жизнь.

В Battlestar Galactica (2004) использование слов "frak" и "frakking" было непосредственно заменено английскими жаргонными словами "fuck" и "fucking", что привело в замешательство цензоров. Другие научно-фантастические сериалы также использовали замену слов, чтобы избежать цензуры, такие как "frell" вместо "fuck" в Farscape, "gorram" и "rutting" вместо "fuck" и "fucking" в Fireflyи "frag" вместо "fuck" в Babylon 5. Хорошее Место доводит эту замену слов до логической крайности, заменяя все ругательства похожими по звучанию английскими словами при условии, что такие слова не могут быть произнесены в идеальной загробной жизни, чтобы никому не было неудобно; "сукин сын" становится "сыном скамейки", "дерьмо" становится "бычьей рубашкой", а "трах" становится "вилкой".[25]

В серии The Sims слово WooHoo используется как эвфемистический сленг для обозначения различных видов полового акта в серии.

См. также[править]

Дальнейшее чтение[править]

  • Кит; Барридж, Кейт. Эвфемизм и Дисфемизм: язык, используемый в качестве щита и оружия, издательство Оксфордского университета, 1991.
  • Benveniste, Émile, "Euphémismes anciens and modernes", in: Problèmes de linguistique générale, vol. 1, стр. 308-314. [первоначально опубликовано в: Die Sprache, I (1949), стр. 116-122].

"Эвфемизм". Британская Энциклопедия. 9 (11-е изд.). 1911. Enright, D. J. (1986). Честная речь. Издательство Оксфордского Университета.

  • Fussell, Paul: Class: A Guide Through The American Status System, Touchstone-Simon & Schuster Inc., 1983.
  • Холдер: как не сказать, что Вы имеете в виду: словарь эвфемизмов, издательство Оксфордского университета, 2003. .
  • Кейс, Ральф (2010). Эвфемания: наша любовная связь с эвфемизмами. Литтл, Браун и компания. .

Maledicta: The International Journal of Verbal Aggression (ISSN US).

  • McGlone, M. S., Beck, G., & Pfiester, R. A. (2006). "Контаминация и камуфляж в эвфемизмах". Коммуникационные Монографии, 73, 261-282.
  • Rawson, Hugh (1995). A Dictionary of Euphemism & Other Doublespeak (второе изд.).
  • Смит, Герберт Вейр (1920). Греческая Грамматика. Cambridge, MA: Harvard University Press