11 февраля

Материал из wikixw
Перейти к навигации Перейти к поиску
Февраль
{| style="width:100%; display:table !important; border-collapse:collapse;"

|- style="background:#dcebff;" ! scope="col" style="width:14%; font-weight:normal" | Пн ! scope="col" style="width:14%; font-weight:normal" | Вт ! scope="col" style="width:14%; font-weight:normal" | Ср ! scope="col" style="width:14%; font-weight:normal" | Чт ! scope="col" style="width:14%; font-weight:normal" | Пт ! scope="col" style="width:14%; font-weight:normal" | Сб ! scope="col" style="width:14%; font-weight:normal" | Вс |- |   |   |   | 1 | 2 | 3 | 4

|- |- | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11

|- |- | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

|- |- | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25

|- |- | 26 | 27 | 28 | 29 |   |   |  

|-

|}
2024 год

11 февраля — 42-й день года по григорианскому календарю. До конца года остаётся 323 дня (324 дня в високосные годы).

До 15 октября 1582 года — 11 февраля по юлианскому календарю, с 15 октября 1582 года — 11 февраля по григорианскому календарю.

В XX и XXI веках соответствует 29 января по юлианскому календарю[1].

Велесов день. За 40 дней до Великодня Дажбожьего. Вхождение в сонцекрестное духовное и телесное очищение.

11-20 Велесовы святки*. Длятся 9 дней.

11 Лютня[править]

Середина зимы. Вся природа в ледяном сне. И только одинокий Велес Корович, наигрывая в свою волшебную дудочку, ходит по городам и весям, не давая загрустить людям. Злится Марена-зима на Велеса, напуская на него лютый мороз, а на скотину «коровью смерть», но одолеть не может. Поселяне в этот день кропят скотину водой, приговаривая: Велес, скотий бог!

Дай счастья на гладких телушек,

На толстых бычков:

Чтоб со двора шли-играли,

А с поля шли-скакали.

Месяцеслов[править]

(29.01/11.02)

  • Морозобитная былинка, Герасим. По народному поверью, ведьмы устраивают в этот день пережины, заломы сухой травы, снегом незанесённой. Потому старики ходили в поле смотреть: не наследили там, случаем, нечистые?

11-20 Февраля

  • Масленица, Сырная неделя. Раньше, по-видимому, праздник начинался на день Велеса. Это был праздник молочных продуктов и первой встречи весны. Оканчивалась Масленица до «Весновея» «Кислых девок».

Еда[править]

Молодицы в этот день пьют крепкий мёд, чтобы «коровы были ласковы», а затем бьют своих мужей днищем (доской для прядения льна), чтобы «волы были послушные». Зачин заканчивается молением к Велесу:

Молихом Велеса, отце наше, да потягне в неби комонощь суражув, а да вниде на ны сури вещати золоти колове въртеще. То бо суньце наше, иже святиайна домове наша и предо нь лик бледесь, лик огнищ домацен.

Зачин[править]

В этот день в требу приносили коровье масло. После зачина женщины совершают обряд опахивания для отгона «коровьей смерти». Для этого выбирается повещалка, которая повещает по всем домам: «Пора унять лихость коровью». Женщины омывают руки водой и утирают их рушником, который носит повещалка. Затем повещалка приказывает мужскому полу «не выходить из избы ради беды великия». Повещалка с воплем: «Ай! Ай!» бьёт в сковородку и выходит из села. За ней идут женщины с ухватами, помелами, серпами и дубинами. Повещалка, сбросив с себя рубаху, произносит с неистовством клятву на «коровью смерть»:

От океана-моря глубокого, от лукоморья ли зелёного

Выходили двенадесять дев, шли путём дорогою немалою

По крутым горам высоким, ко трём старцам старым.

Молились, печаловались, просили в упрос двенадесять дев:

«Ой, вы, старцы старые!

Ставьте столы белодубовые, стелите скатерти браные,

Точите ножи булатные, зажигайте котлы кипучие,

Колите, рубите намертво всяк живот поднебесной».

И клали велик обет двенадесять дев:

Про живот, про смерть, про весь род человечь.

Во ту пору старцы старые ставят столы белодубовые,

Стелят скатерти браные, колят, рубят намертво

Всяк живот поднебесной.

На крутой горе высокой кипят котлы кипучие,

Во тех котлах кипучих горит огнём негасимым

Всяк живот поднебесной.

Вокруг котлов кипучих стоят старцы старые,

Поют старцы старые про живот, про смерть, про весь род человечь.

Кладут старцы старые на живот обет велик,

Сулят старцы старые всему миру животы долгие,

Как на ту ли злую смерть кладут старцы старые

Проклятьице великое, сулят старцы старые

Вековечну жизнь на весь род человечь!

Повещалка[править]

Повещалке надевают хомут, подвозят соху и запрягают. Затем с зажжёнными лучинами трижды опахивают селение (капище) «межеводной» бороздой. Женщины следуют за повещалкой на помелах в одних рубашках с распущенными волосами. Во время шествия они поют песню:

Смерть, ты Коровья Смерть!

Выходи из нашего села, из закутья, из двора.

В нашем селе ходит Велес святой

Со копьём, со свечой, со горячей золой.

Мы тебя огнём сожжём, кочергою загребём,

Помелом заметём и попелом забьём!

Не ходи в наше село: чур, наших коровушек!

Чур, наших бурёнушек, рыжих, лысых, белосисых,

Беловымьих, криворогих, однорогих.

Горе тому, кто во время шествия попадется навстречу, будь то животное или человек: его бьют палками без пощады, предполагая, что в его образе скрывается “коровья смерть”. Когда-то в старину, попавшихся навстречу убивали насмерть. Иных женщин, заподозренных в злом умысле, завязывали в мешок с кошкой и петухом, а затем зарывали в землю или топили.

По окончании шествия – обрядовый бой Велеса и Марены. Под подбадривающий крик собравшихся: «Велес, сшиби рог с зимы!», ряженый, одетый Велесом (турья личина, шкура, копьё) сшибает «рог с Марены». Затем начинается пир (запрещено употреблять говядину) и игрища.

После праздника начинаются Велесовы Святки; шесть дней, в течение которых с теми, кто почтил Велеса, случаются удивительные вещи.

Деды[править]

Суббота перед 11 февраля

Масленичные деды, Сретенские деды. Поминают всех умерших предков. Как и на иные Родительские дни, на Масленичные за поминальным ужином собирается вся семья.

См.также[править]

24 Февраля

Пруф[править]

/clubmagics.com/viewtopic.php?f=597&t=29852 Став Велесовы пути

Примечание[править]

  1. В XX и XXI веках григорианский календарь опережает юлианский на 13 суток. Для других столетий соответствие григорианских и юлианских дат иное; для правильного пересчёта можно воспользоваться специальным конвертером дат.