Редактирование: Адвайта

Перейти к навигации Перейти к поиску
Внимание: Вы не вошли в систему. Ваш IP-адрес будет общедоступен, если вы запишете какие-либо изменения. Если вы войдёте или создадите учётную запись, её имя будет использоваться вместо IP-адреса, наряду с другими преимуществами.

Правка может быть отменена. Пожалуйста, просмотрите сравнение версий ниже, чтобы убедиться, что это нужная вам правка, и запишите страницу ниже, чтобы отменить правку.

Текущая версия Ваш текст
Строка 275: Строка 275:
*    Аяматма Брахма, Мандукья II, "Этот Атман есть Брахман".
*    Аяматма Брахма, Мандукья II, "Этот Атман есть Брахман".


'''Что вы'''
==Что вы==


Самая длинная глава Упадешасахасри Шанкары, глава 18, "Это Ты", посвящена размышлениям о прозрении "Я всегда свободен, сущий" (сат) и идентичности, выраженной в Чандогья Упанишаде 6.8.7 в махавакье (великом предложении) "тат твам аси", "то, что ты есть". В этом утверждении, согласно Шанкаре, тат относится к "Сат",  "существующему" Существование, Бытие,  или Брахман,  реальное, "Корень мира", непосредственному Свидетелювнутри всего" "свободная от касты, семьи и очищающих церемоний" сущность, Атман, которой является индивид в своей основе. Как утверждает Шанкара в Упадешасахасри:
Самая длинная глава Упадешасахасри Шанкары, глава 18, "Это Ты", посвящена размышлениям о прозрении "Я всегда свободен, сущий" (сат) и идентичности, выраженной в Чандогья Упанишаде 6.8.7 в махавакье (великом предложении) "тат твам аси", "то, что ты есть". В этом утверждении, согласно Шанкаре, тат относится к "Сат",  "существующему" Существование, Бытие,  или Брахман,  реальное, "Корень мира", непосредственному Свидетелювнутри всего" "свободная от касты, семьи и очищающих церемоний" сущность, Атман, которой является индивид в своей основе. Как утверждает Шанкара в Упадешасахасри:
Строка 285: Строка 285:
     Когда метафорический или ложный атман не существует, [идеи моего] ребенка, [моего] тела снимаются. Поэтому, когда осознается, что "Я - существующий Брахман, атман", как может существовать анйдути?
     Когда метафорический или ложный атман не существует, [идеи моего] ребенка, [моего] тела снимаются. Поэтому, когда осознается, что "Я - существующий Брахман, атман", как может существовать анйдути?


Исходя из этого и множества других утверждений, Накамура приходит к выводу, что Шанкар не был оригинальным мыслителем, но "синтезатором существующей Адвайты и омолаживателем, а также защитником древних знаний"/
Исходя из этого и множества других утверждений, Накамура приходит к выводу, что Шанкар не был оригинальным мыслителем, но "синтезатором существующей Адвайты и омолаживателем, а также защитником древних знаний".
 
===Прямое восприятие против созерцания Махавакьи===
'''Прямое восприятие против созерцания Махавакьи'''


В Упадешасахасри Шанкаре Шанкара двойственно относится к необходимости медитации на упанишадическую махавакью. Он утверждает, что "правильное знание возникает в момент слушания" и отвергает прасамчакшу или медитацию прасамкхьяна, то есть медитацию на значении предложений, и в Up.II.3 рекомендует парисамкхьяна, [289] отделяя Атман от всего, что не является Атманом, то естьобъекты чувств и органы чувств, а также приятные и неприятные вещи, достоинства и недостатки, связанные с ними. Тем не менее, Шанкара затем завершает, заявляя, что существует только Атман, заявляя, что "все предложения Упанишад о недвойственности Атмана должны быть полностью созерцаемы, должны бытьсозерцаемый" Как утверждает Майеда, "чем они [прасамчакша или прасамкхьяна против парисамкхьяны] отличаются друг от друга, неизвестно".
В Упадешасахасри Шанкаре Шанкара двойственно относится к необходимости медитации на упанишадическую махавакью. Он утверждает, что "правильное знание возникает в момент слушания" и отвергает прасамчакшу или медитацию прасамкхьяна, то есть медитацию на значении предложений, и в Up.II.3 рекомендует парисамкхьяна, [289] отделяя Атман от всего, что не является Атманом, то естьобъекты чувств и органы чувств, а также приятные и неприятные вещи, достоинства и недостатки, связанные с ними. Тем не менее, Шанкара затем завершает, заявляя, что существует только Атман, заявляя, что "все предложения Упанишад о недвойственности Атмана должны быть полностью созерцаемы, должны бытьсозерцаемый" Как утверждает Майеда, "чем они [прасамчакша или прасамкхьяна против парисамкхьяны] отличаются друг от друга, неизвестно".
Строка 294: Строка 293:


Настаивание Шанкары на прямом знании как освобождающем также отличается от аспарса йоги, описанной в Мандукьякарике Гаудапады III.39-46. В этой практике "неконтактности" (а-спарша) ум контролируется и успокаивается, и не создает "вещей" (видимости)после этого он схватывает; он становится недвойственным, свободным от дуализма субъект-объект. Зная, что реален только Атман-Брахман, творения ума рассматриваются как ложные видимости (МК III.31-33). Когда ум успокоен, он становится Брахманом (МК III.46).
Настаивание Шанкары на прямом знании как освобождающем также отличается от аспарса йоги, описанной в Мандукьякарике Гаудапады III.39-46. В этой практике "неконтактности" (а-спарша) ум контролируется и успокаивается, и не создает "вещей" (видимости)после этого он схватывает; он становится недвойственным, свободным от дуализма субъект-объект. Зная, что реален только Атман-Брахман, творения ума рассматриваются как ложные видимости (МК III.31-33). Когда ум успокоен, он становится Брахманом (МК III.46).
 
===Отказ от ритуализма===
'''Отказ от ритуализма'''


В Упадешасахасри Шанкара не поощряет ритуальное поклонение, такое как жертвоприношения Дэве (Богу), потому что это предполагает, что "Я" внутри отличается от Брахмана.{{refn |group= note |name="ритуализм"| Сам Шанкара отказался от всех религиозных ритуальных действий;
В Упадешасахасри Шанкара не поощряет ритуальное поклонение, такое как жертвоприношения Дэве (Богу), потому что это предполагает, что "Я" внутри отличается от Брахмана.{{refn |group= note |name="ритуализм"| Сам Шанкара отказался от всех религиозных ритуальных действий;
В качестве примера рассуждения Шанкары "почему обряды и ритуальные действия должны быть оставлены",  В другом месте Бхасья Шанкары в различных Упанишадах повторяет "оставь ритуалы и обряды". "Доктрина различия" неверна, утверждает Шанкара, потому что,"тот, кто знает, что Брахман - это одно, а он - другое, не знает Брахмана".Ложное представление о том, что Атман отличается от Брахмана , связано с убеждением новичка в том, что (Упадешасахарси II.1.25)
В качестве примера рассуждения Шанкары "почему обряды и ритуальные действия должны быть оставлены",  В другом месте Бхасья Шанкары в различных Упанишадах повторяет "оставь ритуалы и обряды". [304] [примечание 53] "Доктрина различия" неверна, утверждает Шанкара, потому что,"тот, кто знает, что Брахман - это одно, а он - другое, не знает Брахмана".[306] [307] Ложное представление о том, что Атман отличается от Брахмана , связано с убеждением новичка в том, что (Упадешасахарси II.1.25)


     ..Я - одно, а Он - другое; я невежествен, испытываю удовольствие и боль, связан и переселяюсь, тогда как он существенно отличается от меня, бога, не подверженного переселению. Поклоняясь Ему с жертвоприношениями, подношениями, почтением и тому подобным через [совершение] действий, предписанных для [моего] класса и стадии жизни, я хочу выйти из океана переселяющегося существования. Как я его?
     ..Я - одно, а Он - другое; я невежествен, испытываю удовольствие и боль, связан и переселяюсь, тогда как он существенно отличается от меня, бога, не подверженного переселению. Поклоняясь Ему с жертвоприношениями, подношениями, почтением и тому подобным через [совершение] действий, предписанных для [моего] класса и стадии жизни, я хочу выйти из океана переселяющегося существования. Как я его?


Осознание себя как "Сущего-Брахмана", которое опосредуется учениями Священных Писаний, противопоставляется понятию "Я действую", которое опосредуется опорой на чувственное восприятие и тому подобное.[309] Согласно Шанкаре, утверждение "Ты есть то" "устраняет заблуждение слушателя",  "таким образом, через такие предложения, как "Ты есть то", человек познает свой собственный Атман, свидетель всех внутренних органов",  а не излюбые действия. При таком осознании выполнение ритуалов запрещено, "поскольку [использование] ритуалов и их требований противоречит осознанию тождества [Атмана] с высшим Атманом".
Осознание себя как "Сущего-Брахмана", которое опосредуется учениями Священных Писаний, противопоставляется понятию "Я действую", которое опосредуется опорой на чувственное восприятие и тому подобное.[309] Согласно Шанкаре, утверждение "Ты есть то" "устраняет заблуждение слушателя",  "таким образом, через такие предложения, как "Ты есть то", человек познает свой собственный Атман, свидетель всех внутренних органов",  а не излюбые действия. При таком осознании выполнение ритуалов запрещено, "поскольку [использование] ритуалов и их требований противоречит осознанию тождества [Атмана] с высшим Атманом".
==Этика==
==Этика==


Пожалуйста, учтите, что любой ваш вклад в проект «wikixw» может быть отредактирован или удалён другими участниками. Если вы не хотите, чтобы кто-либо изменял ваши тексты, не помещайте их сюда.
Вы также подтверждаете, что являетесь автором вносимых дополнений, или скопировали их из источника, допускающего свободное распространение и изменение своего содержимого (см. Wikixw:Авторские права). НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ БЕЗ РАЗРЕШЕНИЯ ОХРАНЯЕМЫЕ АВТОРСКИМ ПРАВОМ МАТЕРИАЛЫ!

  <charinsert>[+]</charinsert> · <charinsert>+</charinsert> · <charinsert>+</charinsert> · <charinsert>✔ Оставить</charinsert> · <charinsert>– —</charinsert> · <charinsert>“+” ‘+’ «+» ‹+› „+“ ‚+‘</charinsert> · <charinsert>… ~ | °  </charinsert> · <charinsert>≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → ² ³ ½ · §</charinsert>
     <charinsert></charinsert> · <charinsert>File:+</charinsert> · <charinsert>Special:MyLanguage/+</charinsert> · <charinsert>Special:MyLanguage/</charinsert> · <charinsert>+</charinsert> · <charinsert><nowiki>+</nowiki></charinsert> <charinsert><nowiki>+</nowiki></code></charinsert> · <charinsert><syntaxhighlight lang="php">+</syntaxhighlight></charinsert> · <charinsert></charinsert> · <charinsert>+</charinsert> · <charinsert>#REDIRECT+</charinsert> · <charinsert><translate>+</translate></charinsert> · <charinsert><languages/></charinsert> · <charinsert>{{#translation:}}</charinsert> · <charinsert><tvar name=1>+</tvar></charinsert> · <charinsert>{{DEFAULTSORT:+}}</charinsert> · <charinsert>+</charinsert>