Герметика

Материал из wikixw
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эта статья о древних текстах. Для аргентинской хэви-метал группы, см Hermética. Для других целей см. Герметика.

Герметика-это тексты, приписываемые легендарной эллинистической фигуре Гермесу Трисмегисту, синкретической комбинации греческого бога Гермеса и египетского бога Тота. Эти тексты могут сильно различаться по содержанию и назначению, но обычно подразделяются на две основные категории: "техническая" и "религиозно-философская" Герметика.

Категория "техническая" Герметика охватывает широкий спектр трактатов по астрологии, медицине и фармакологии, алхимии и магии, самые древние из которых были написаны на греческом языке и могут восходить ко второму или третьему веку до нашей эры.позднее переведена на арабский и латинский языки, часто подвергалась обширному пересмотру и расширению на протяжении веков. Некоторые из них также были первоначально написаны на арабском языке, хотя во многих случаях их статус как оригинального произведения или перевода остается неясным. Эти арабские и латинские герметические тексты широко копировались на протяжении всего средневековья (самый известный пример-Изумрудная скрижаль).

"Религиозно-философская" Герметика-это относительно последовательный набор религиозно-философских трактатов, которые были написаны в основном во втором и третьем веках нашей эры, хотя самое раннее из них, Определения Гермеса Трисмегиста Асклепию, может восходить к первому веку нашей эры.сосредоточен на отношениях между человеком, космосом и Богом (таким образом, объединяя философскую антропологию, космологию и теологию). Многие из них также являются моральными наставлениями, призывающими к образу жизни ("путь Гермеса"), ведущему к духовному возрождению и, в конечном счете, к прорицание в форме небесного восхождения.[5] Все трактаты этой категории, вероятно, изначально были написаны на греческом языке, хотя некоторые из них сохранились только в коптском, армянском или латинском переводах.[6] В средние века большинство из них были доступны только византийским ученым (важным исключением является "Асклепий", который в основном сохранился в раннем латинском переводе), пока сборник греческих герметических трактатов, известный как "Герметический корпус", не был переведен на латынь учеными эпохи Возрождения Марсилио Фичино (1433-1499).и Лодовико Лаццарелли (1447-1500).

Несмотря на сильное влияние греческой и эллинистической философии (особенно платонизма и стоицизма), и в меньшей степени также еврейских идей, многие из ранних греческих герметических трактатов содержат отчетливо египетские элементы, особенно в их близости к традиционной египетской литературе мудрости.раньше было много сомнений, но теперь общепризнано, что Герметика как таковая действительно возникла в эллинистическом и римском Египте, даже если большинство более поздних герметических сочинений (которые продолжали сочиняться по крайней мере до XII века н. э.) явно этого не делали. Возможно даже, что большая часть ранней греческой герметики была написана эллинизирующимися членами египетского жреческого класса, чьи интеллектуальныедеятельность была сосредоточена в окружении египетских храмов[

Техническая герметика[править]

Греческий[править]

Греческая астрологическая герметика[править]

Древнейшие известные тексты, связанные с Гермесом Трисмегистом, представляют собой ряд астрологических работ, которые могут восходить ко второму или третьему веку до нашей эры:

  • Salmeschoiniaka ("Блуждание влияний"), возможно, составленная в Александрии во втором или третьем веке до нашей эры, имеет дело с конфигурациями звезд.
  • Тексты Нечепса-Петосириса-это ряд анонимных работ, датируемых вторым веком до нашей эры, которые были ложно приписаны египетскому царю Нечепу II (610-595 до нашей эры, упоминаемому в текстах как Нечепсос) и его легендарному жрецу Петесе (упоминаемому в текстах как Петосирис). Эти тексты, сохранившиеся лишь фрагменты, приписывают астрологические знания, которые они передают, авторитету Гермеса.
  • "Искусство Евдокса" -это трактат по астрономии, который сохранился в папирусе второго века до нашей эры и в котором упоминается Гермес как авторитет.
  • Liber Hermetis ("Книга Гермеса") - важная работа по астрологии, в которой излагаются имена деканов (отчетливо египетская система, которая делила зодиак на 36 частей). Она сохранилась только в раннем (IV или V века н. э.) латинском переводе[18], но содержит элементы, которые можно проследить до второго или третьего века до нашей эры.

Другие ранние греческие герметические работы по астрологии включают:

  • Бронтологион: трактат о различных эффектах грома в разные месяцы.
  • Peri seismōn ("О землетрясениях"): трактат о связи между землетрясениями и астрологическими знаками.
  • Книга Асклепия под названием "Мириогенез: трактат по астрологической медицине".
  • Священная книга Гермеса Асклепию: трактат по астрологической ботанике, описывающий отношения между различными растениями и деканами.
  • Пятнадцать звезд, камней, растений и изображений: трактат по астрологической минералогии и ботанике, посвященный влиянию звезд на фармацевтические силы минералов и растений.

Греческая алхимическая герметика[править]

Начиная с первого века до нашей эры, ряд греческих работ по алхимии были приписаны Гермесу Трисмегисту. В настоящее время все они утрачены, за исключением нескольких фрагментов (один из которых называется Исида-пророчица своему сыну Гору), сохранившихся в более поздних алхимических работах, датируемых вторым и третьим веками нашей эры. Особенно важным является их использование египетским алхимиком Зосимой из Панополиса (около 300 г. н. э.), который также, по-видимому, был знаком с религиозно-философской герметикой.[25] Имя Гермеса стало более прочно ассоциироваться с алхимией в средневековых арабских источниках (см. Ниже), из которых пока не ясно, в какой степени они опирались на более раннюю греческую литературу.

Греческая магическая герметика[править]

  • "Кираниды" - это работа по целительной магии, в которой рассматриваются магические силы и целебные свойства минералов, растений и животных, для которых он регулярно цитирует Гермеса в качестве источника. Она была независимо переведена как на арабский, так и на латынь.
  • Греческие магические папирусы-это современная коллекция папирусов, датируемых различными периодами между вторым веком до нашей эры и пятым веком нашей эры. В основном они содержат практические инструкции для заклинаний и заклинаний, некоторые из которых ссылаются на Гермеса в качестве источника.

Арабский[править]

Многие арабские работы, приписываемые Гермесу Трисмегисту, существуют и сегодня, хотя подавляющее большинство из них еще не опубликовано и не изучено современными учеными.[30] По этой причине также часто неясно, в какой степени они опирались на более ранние греческие источники. Ниже приведен очень неполный список известных работ:

Арабская астрологическая герметика[править]

Дополнительная информация: Астрология в средневековом исламе

Некоторые из самых ранних засвидетельствованных арабских герметических текстов касаются астрологии:

  • "Кайб аль-дахаб" ("Золотой жезл") или "Китаб Хирмис фи тахвил сини ль-мавалид" ("Книга Гермеса о революциях лет рождения")-арабский астрологический труд, переведенный со среднеперсидского языка Умаром ибн аль-Фарруханом аль-Табари (ум. 816 н. э.), придворный астролог аббасидского халифа аль-Мансура (754-775) .
  • Кармен астрологикум-это астрологический труд, первоначально написанный астрологом первого века нашей эры Дорофеем Сидонским. Она утрачена в греческом языке, но сохранилась в арабском переводе, который, в свою очередь, был основан на средне-персидском посреднике. Она также была переведена Умаром ибн аль-Фарруханом аль-Табари. Сохранившийся арабский текст ссылается на два Гермеса и цитирует книгу Гермеса о положении планет.
  • Kitāb Asrār an-nujūm ("Книга тайн звезд", позже переведенная на латынь как Liber de stellis beibeniis) - трактат, описывающий влияние самых ярких неподвижных звезд на личностные характеристики. Арабский труд был переведен со среднеперсидской версии, которая, как можно показать, датируется до 500 года н. э. и которая имела общий источник с византийским астрологом Риторием (ок. 600 года н. э.) .
  • Китабхар мифтах аль-Нуджум ("Книга изложения ключа к звездам") - арабский астрологический трактат, приписываемый Гермесу, который утверждает, что был переведен в 743 году н. э., Но на самом деле, вероятно, был переведен в кругах Абу Ма'шара (787-886 гг. н. э.).

Арабская алхимическая герметика[править]

Дополнительная информация: Алхимия и химия в средневековом исламском мире

  • Сирр аль-халика ва-шанат аль-табида ("Тайна творения и искусство природы"), также известная как Китаб аль-хилал ("Книга причин"), является энциклопедическим трудом по естественной философии, ложно приписываемым Аполлонию Тианскому (ок. 15-100, арабский: Balīnūs или Balīnās). Она была составлена на арабском языке в конце восьмого или начале девятого века, но, скорее всего, была основана на (гораздо) более старых греческих и/или сирийских источниках. Она содержит самую раннюю известную версию серно-ртутной теории металлов(согласно которой металлы состоят из различных пропорций серы и ртути), которая лежала в основе всех теорий металлического состава до XVIII века. В рассказе "Сирр аль-халика" Балинус рассказывает своим читателям, что он обнаружил текст в хранилище под статуей Гермеса в Тиане, и что внутри хранилища, Изумрудную табличку держал старый труп на золотом троне. Она была переведена на латынь Гуго Санталльским в двенадцатом веке.
  • Изумрудная табличка: компактный и загадочный текст, впервые засвидетельствованный в Сирр аль-халика ва-шанат аль-табида (конец восьмого или начало девятого века). Существует несколько других, немного отличающихся арабских версий (среди них одна цитата в тексте, приписываемом Джабиру ибн Хайяну, и одна, найденная в более длинной версии псевдо-аристотелевской Сирр аль-асрар или "Тайны тайн"), но все они, вероятно, относятся к более позднему периоду.период. Она была переведена несколько раз на латынь в двенадцатом и тринадцатом веках, и была широко признана средневековыми и ранними современнымиАлхимики как основа своего искусства. Исаак Ньютон (1642-1726) все еще использовал его как источник вдохновения.
  • Рисалат ас-Сирр ("Послание тайны") - арабский алхимический трактат, вероятно, составленный в фатимидском Египте десятого века[47].
  • Рисалат аль-Фалакийя аль-кубра ("Великий трактат о сферах") - арабский алхимический трактат, написанный в десятом или одиннадцатом веке. Возможно, вдохновленная Изумрудной табличкой, она описывает достижение автором (Гермесом) тайного знания через его восхождение на семь небесных сфер.
  • Китаб дахират аль-Искандар ("Сокровище Александра"): работа, посвященная алхимии, талисманам и специфическим свойствам, в которой Гермес упоминается как ее основной источник.
  • Liber Hermetis de alchemia ("Книга Гермеса об алхимии"), также известная как Liber dabessi или Liber rebis, представляет собой сборник комментариев к Изумрудной скрижали. В переводе с арабского она сохранилась только на латыни. Именно на этом латинском переводе Изумрудной скрижали основаны все более поздние версии.

Арабская магическая герметика[править]

  • Китаб аль-Истамахи, Китаб аль-Истамати, Китаб аль-Устувватас, Китаб аль-Мадити и Китаб аль-Хадитус, также известные как псевдо-аристотелевская герметика, представляют собой ряд тесно связанных и частично перекрывающихся текстов. Они написаны Аристотелем для того, чтобы научить своего ученика Александра Македонского секретам Гермеса, в них рассматриваются имена и силы планетарных духов, изготовление талисманов и концепция личной "совершенной природы". Возможно, составленные в девятом веке, выдержки из них появляются в псевдо-Аполлонии Тианском Сирр аль-халика ва-шанат аль-табида ("Тайна творения и искусство природы", ок. 750-850, см. Выше),[53] в Посланиях Ихвана аль-Сафа ("Послания братьев чистоты", ок. 900-1000), в книге Масламы аль-Куртуби"Гайат аль-Хаким" ("Цель мудреца", 960, более известной под латинским названием "Пикатрикс") и в трудах персидского философа Сухраварди (1154-1191) [56].двенадцатый или тринадцатый век под названием Liber Antimaquis.
  • Кираниды-это греческая работа по лечебной магии, в которой рассматриваются магические силы и целебные свойства минералов, растений и животных, для которых он регулярно цитирует Гермеса в качестве источника. Она была переведена на арабский язык в IX веке, но в этом переводе все упоминания о Гермесе, похоже, исчезли.
  • Sharḥ Kitāb Hirmis al-ḤAkīm fī MaʿRifat Szifat al-ḤAyyāt wa-l-ʿaqārib ("Комментарий к Книге Мудрого Гермеса о свойствах змей и скорпионов"): трактат о яде змей и других ядовитых животных.
  • Дахират аль-аруф аль-абджадийя ("Круг букв алфавита"): практический трактат о магии букв, приписываемый Гермесу.

Религиозно-философская герметика[править]

В отличие от "технической" Герметики, написание которой началось в ранний эллинистический период и продолжалось глубоко в средние века, дошедшие до нас религиозно-философские герметики были по большей части созданы в относительно короткий промежуток времени, то есть между 100 и 300 годами нашей эры.регулярно принимает форму диалогов между Гермесом Трисмегистом и его учениками Татом, Асклепием и Амоном и в основном имеет дело с философской антропологией, космологией и теологией. Ниже приведен список всех известных работ в этой категории:

Corpus Hermeticum[править]

Основная статья: Corpus Hermeticum

Несомненно, самым известным среди религиозно-философской герметики является Corpus Hermeticum, сборник из семнадцати греческих трактатов, который был впервые составлен византийскими редакторами и переведен на латынь в XV веке Марсилио Фичино (1433-1499) и Лодовико Лаццарелли (1447-1500). Фичино перевел первые четырнадцать трактатов (I–XIV), а остальные три (XVI–XVIII) перевел Лаццарелли. Название этого сборника несколько вводит в заблуждение, так как он содержит лишь очень небольшую подборку дошедших до нас герметических текстов, тогда как словокорпус обычно зарезервирован для всего корпуса дошедших до нас произведений, связанных с каким-либо автором или предметом. Его отдельные трактаты цитировались многими ранними авторами со второго и третьего веков, но компиляция как таковая впервые засвидетельствована только в трудах византийского философа Михаила Пселла (ок. 1017-1078) [65].

Наиболее известным среди трактатов, содержащихся в этом сборнике, является его вступительный трактат, который называется Poimandres. Однако, по крайней мере, до девятнадцатого века это название (в различных формах, таких как Пимандр или Пимандр) также обычно использовалось для обозначения компиляции в целом.[66]

В 1462 году Фичино работал над латинским переводом собрания сочинений Платона для своего покровителя Козимо Медичи, но когда появилась рукопись Герметического корпуса, он немедленно прервал свою работу над Платоном, чтобы начать перевод произведений Гермеса,которые считались гораздо более древними,и поэтому гораздо более авторитетный, чем Платон. Этот перевод дал мощный импульс в развитии ренессансной мысли и культуры, оказав глубокое влияние на расцвет алхимии имагия в Европе раннего нового времени, а также влияние на таких философов, как ученик Фичино Пико делла Мирандола (1463-1494), Джордано Бруно (1548-1600), Франческо Патрици (1529-1597), Роберт Фладд (1574-1637) и многие другие.

Асклепий[править]

Асклепий (также известный как Совершенный дискурс, от греческого Logos teleios) в основном сохранился в латинском переводе, хотя некоторые греческие и коптские фрагменты также сохранились. Это единственный герметический трактат, принадлежащий к религиозно-философской категории, который оставался доступным латинским читателям на протяжении всего средневековья.

Определения Гермеса Трисмегиста Асклепию[править]

Основная статья: Определения Гермеса Трисмегиста Асклепию

Определения Гермеса Трисмегиста Асклепию-это сборник афоризмов, который в основном сохранился в армянском переводе VI века н. э., но который, вероятно, восходит к первому веку н. э.. Основным аргументом в пользу этой ранней датировки является тот факт, что некоторые из его афоризмов цитируются в нескольких независимых источниках.Греческие герметические произведения. По словам Жан-Пьера Маэ, эти афоризмы содержат ядро учений, которые можно найти в более поздней греческой религиозно-философской Герметике.

Стобейские отрывки[править]

В Македонии пятого века Иоанн Стобей или "Иоанн из Стоби" составил огромную Антологию греческой поэтической, риторической, исторической и философской литературы, чтобы обучить своего сына Септимия. Несмотря на то, что она была воплощена более поздними византийскими переписчиками, она все еще остается сокровищницей информации о древней философии и литературе, которая в противном случае была бы полностью утрачена. Среди отрывков древней философской литературы, сохранившихся у Стобея, также значительное количество бесед и диалогов, приписываемых Гермесу.Хотя в основном они связаны с религиозно-философскими трактатами, найденными в Corpus Hermeticum, они также содержат некоторые материалы, которые носят более "технический" характер. Возможно, самым известным из стобейских отрывков, а также самым длинным, является Korē kosmou ("Дочь Космоса" или "Зрачок [глаза] Космоса") .

Герметические отрывки появляются в следующих главах Антологии Стобея (которая организована по предмету и содержит в тех же главах много отрывков и доктрин, приписываемых другим):

  1. В главе "Бог является мастером существующих вещей и пронизывает Вселенную своим замыслом провидения": 1.1.29 a
  2. В главе "О справедливости, карателе ошибок, выстроенном рядом с Богом, чтобы наблюдать за человеческими делами на Земле": 1.3.52
  3. В главе "О (божественной) необходимости, по которой неизбежно происходят вещи, запланированные Богом": 1.4.7 b, 1.4.8
  4. В главе "О судьбе и благом порядке событий": 1.5.14, 1.5.16, 1.5.20
  5. В главе "О природе и разделениях времени и степени его причинности": 1.8.41
  6. В главе "О материи": 1.11.2
  7. В главе "О Космосе: есть ли у него душа, управляет ли им Провидение, местонахождение его управляющей способности и источник питания": 1.21.9
  8. В главе "О природе и ее производных причинах": 1.41.1, 1.41.4, 1.41.6, 1.41.7, 1.41.8, 1.41.11
  9. В главе "Как передаются сходства от родителей и предков": 1.42.7
  10. В главе "О душе": 1.49.3, 1.49.4, 1.49.5, 1.49.6, 1.49.44 (= отрывок из Korē Kosmou), 1.49.45, 1.49.46, 1.49.47
  11. В главе "О толкователях божественных материй и о том, как Истина о сущности умопостигаемых реальностей непостижима для людей": 2.1.26
  12. В главе "О том, что в нашей власти" ("Свободная воля"): 2.8.31
  13. В главе "Об истине": 3.11.31
  14. В главе "О смелой речи": 3.13.65

Гермес среди находок Наг-Хаммади[править]

Дополнительная информация: Библиотека Наг-Хаммади

Среди коптских трактатов, найденных в 1945 году в верхнеегипетском городе Наг-Хаммади, есть также три трактата, приписываемые Гермесу Трисмегисту. Как и все документы, найденные в Наг-Хаммади,они были переведены с греческого. Они состоят из некоторых фрагментов из Асклепия (VI, 8; в основном сохранились на латыни, см. Выше), Благодарственной молитвы (VI,7) с сопроводительной запиской писца (VI,7а),и важный новый текст под названием "Дискурс о восьмом и девятом" (VI,6) .

Оксфордские и венские фрагменты[править]

Оксфордская герметика состоит из нескольких коротких фрагментов из некоторых неизвестных герметических работ. Фрагменты сохранились на страницах 79-82 Кодекса Кларкиана gr. II, рукописи 13 - го или 14-го века, хранящейся в Бодлианской библиотеке в Оксфорде. Тексты, антологизированные из гораздо более ранних материалов, имеют дело с душой, чувствами, законом, психологией и эмбриологией.

Венская герметика состоит из четырех коротких фрагментов из того, что когда-то было собранием из десяти герметических трактатов, один из которых назывался "Об энергиях". Фрагменты сохранились на оборотных сторонах двух папирусов, П. Graec. Виндоб. 29546 recto и 29828 recto, ныне размещенные в Вене. Лицевые стороны папирусов содержат фрагменты еврейского романа "Ианнес и Иамврий".

Книга обличения души[править]

Написанный на арабском языке и, вероятно, датируемый двенадцатым веком, Китаб фи зайр аль-нафс ("Книга обличения души") является одним из немногих поздних герметических трактатов, относящихся к категории религиозно-философских сочинений.

Фрагменты и свидетельства[править]

Фрагменты утерянных герметических работ сохранились благодаря их цитированию различными историческими авторами. Ниже приведен список авторов, в произведениях которых сохранились такие буквальные фрагменты:

Тертуллиан, в О душе и против валентиниан
Киприан (или псевдо-киприан), in Quod idola dii non sint (Идолы не боги)
Лактанций, в Божественных институтах и воплощении Божественных институтов
Ямвлих, в О мистериях и комментарии к Тимею Платона
Зосима из Панополиса, на букву Омега
Ефрем Сирин, в прозе Опровержения
Кирилл Александрийский против Юлиана
Марцелл Анкирский, о Святой церкви
Джон Лидус, in On Months
Григорий Назианзский, в Речи
Дидим Александрийский, в Комментарии к Экклезиасту и комментарии к Псалмам
Гай Юлий Роман, цитируемый Харизием в "Искусстве грамматики"
Августин Гиппонский, в Город Божий 8.23–26
Quodvultdeus, против пяти ересей
Ибн Умайль, в серебристой воде и звездной Земле[83]
Михаил Пселл, in Opusculum
Альберт Великий, в Книге минералов, Об интеллекте и умопостигаемом, и комментарии к Иоанну
Николай Кузанский, в Об ученом невежестве

Помимо буквальных фрагментов из герметических произведений, свидетельства об идеях Гермеса (вероятно, заимствованные из герметических произведений, но не цитируемые буквально) также сохранились в работах различных исторических авторов:[84]

Артапан Александрийский
Цицерон
Марк Манилий
Thrasyllus
Дорофей Сидонский
Филон Библосский
Афинагор Афинский
Ипполит Римский, в Опровержение всех ересей
Псевдо-Манефон
Арнобий
Ямвлих
Марий Викторин
Император Юлиан
Ammianus Marcellinus
Филастрий
Августин
Гермий
Кирилл Александрийский
Иоанн Антиохийский
Исидор Севильский
Иоанн Дамаскин (?), в Страстях Артемия
аль-Кинди
Abū MaʿShar
Ибн аль-Надим
аль-Мубашшир ибн Фатик
Майкл Пселлус
Альберт Великий
Николай Кузанский

История науки о Герметике[править]

В эпоху Возрождения все тексты, приписываемые Гермесу Трисмегисту, по-прежнему считались древнеегипетского происхождения (то есть датировались до времен Моисея или даже до библейского потопа). В начале XVII века ученый-классик Исаак Кейсобон (1559-1614) доказал, что некоторые греческие тексты содержат слишком свежий словарь и, скорее всего, относятся к позднему эллинистическому или раннехристианскому периоду. Этот вывод был подтвержден в начале XX века работами таких ученых, как К. Х. Додд. Более поздние исследования, хотя и подтверждают датировку самых ранних греческих трактатов периодом синкретического культурного брожения в эллинистическом и римском Египте, предполагают большую преемственность с культурой древнего Египта, чем считалось ранее. Самые ранние греческие герметические трактаты содержат много параллелей с египетскими пророчествами и гимнами богами близкие сравнения можно найти с египетской литературой мудрости, которая (как и многие ранние греческие герметики) была характерно изложена в словах советов от "отца" к "сыну". Также было показано, что некоторые демотические (позднеегипетские) папирусы содержат существенные разделы диалога герметического типа между Тотом и учеником.

В отличие от ранней греческой религиозно-философской герметики, которая изучалась с научной точки зрения с начала XVII века, "техническая" герметика (как ранние греческие трактаты, так и более поздние арабские и латинские работы) остается в значительной степени неисследованной современной наукой.

Могилка[править]

Надпись на надгробии

Истинно — без всякой лжи, достоверно и высшей степени истинно:

То, что находится внизу, аналогично тому, что находится вверху.
И то, что вверху, аналогично тому, что находится внизу, чтобы осуществить чудеса единой вещи (то есть философского камня).
И подобно тому, как все вещи произошли от Единого (через посредство Единого) или: через размышление Единого (то есть Логоса, Мирового «Я»), так все вещи родились от этой единой сущности через приспособление (или: через принятие её извне, через «прививку» её).
Солнце её отец, Луна её мать.
Ветер носил её в своём чреве. Земля её кормилица.
Вещь эта — отец всяческого совершенства во всей вселенной.
Сила её остаётся цельной (то есть неизрасходованной), когда она превращается в землю.
Ты отделишь землю от огня, тонкое от грубого осторожно и с большим искусством.
Эта вещь восходит от земли к небу и снова нисходит на землю, воспринимая силу как высших, так и низших областей мира.
Таким образом ты приобретешь славу всего мира.
Поэтому от тебя отойдёт всякая темнота.
Эта вещь есть сила всяческой силы, ибо она победит всякую самую утончённую вещь и проникнет собою всякую твёрдую вещь.
Так был сотворён мир.
Отсюда возникнут удивительные приспособления, способ которых такой (то есть таков, как изложено выше).
Поэтому я был назван Гермесом Трижды-величайшим, так как я обладаю познанием трёх частей вселенской философии.

Полно то, что я сказал о работе произведения солнца (Примеч.: то есть алхимического золота. Другой также возможный перевод будет таков: «Полно то, что я сказал о действии солнца»).

См. Также[править]

Пруф[править]

.gnosis.org/library/hermet.htm#CH