Буддийская космология

Материал из wikixw
Перейти к навигации Перейти к поиску

Буддийская космология - это описание формы и эволюции Вселенной в соответствии с буддийскими писаниями и комментариями.

Она состоит из временной и пространственной космологии: временная космология представляет собой разделение существования "мира" на четыре дискретных момента (создание, продолжительность, растворение и состояние растворения; однако это не кажется каноническим разделением). Пространственная космология состоит из вертикальной космологии, различных планов существ, их тел, характеристик, пищи, продолжительности жизни, красоты и горизонтальной космологии, распределения этих мировых систем на "кажущийся" бесконечный лист “миров". Существование мировых периодов (моментов, кальп) хорошо засвидетельствовано Буддой.

Исторический Будда (Гаутама Будда) сделаны ссылки на существование эонов (длительность которого он описывает, используя метафору время, необходимое, чтобы подорвать огромная скала измерения 1х1х1 км щеткой с шелковой тканью, раз в век), и одновременно намекает его познания прошлых событий, таких как на заре развития человеческого существа в их грубой и гендерно-разделенной формы, его умение передать свой голос на большие расстояния, а также возможность его учеников (которые, если они тарифе соответственно), чтобы возродиться в любом из этих самолетов (по их выбору)

Структура

Введение[править]

Самосогласованная буддийская космология, которая представлена в комментариях и работах Абхидхармы как в традициях Тхеравады, так и Махаяны, является конечным продуктом анализа и согласования космологических комментариев, найденных в буддийских традициях сутры и винаи. Ни одна сутра не описывает всю структуру вселенной, но в нескольких сутрах Будда описывает другие миры и состояния бытия, а другие сутры описывают происхождение и разрушение вселенной. Порядок планов можно найти в различных беседах Гаутамы Будды в Сутта-Питаке. Например, в Сутте Салейяка Маджхима Никая Будда упомянул планы, расположенные выше человеческого плана, в порядке возрастания. В нескольких суттах Ангуттара Никая Будда описал причины перерождений на этих планах в том же порядке. Синтез этих данных в единую всеобъемлющую систему, должно быть, имел место в начале истории буддизма, поскольку система, описанная в традиции Пали Вибхаджьявады (представленной сегодняшними тхеравадинцами), согласуется, несмотря на некоторые незначительные несоответствия в номенклатуре, сТрадиция Сарвастивы, которая сохраняется буддистами Махаяны.

Картину мира, представленную в буддийских космологических описаниях, нельзя воспринимать как буквальное описание формы Вселенной. Это противоречит и не может быть согласовано с астрономическими данными, которые уже были известны в Древней Индии. Тем не менее, он не предназначен, чтобы быть описание того, как обычные люди воспринимают свой мир;[7] , скорее, это вселенная, как видно через divyacakṣus दिव्यचक्षुः (пали: dibbacakkhu दिब्बचक्खु), "божественный глаз", с помощью которого Будды или архат, который развил в себе эту способность, может воспринимать все другие миры и существ, возникающих (рождающихся) и исчезающих (умирающих) в них, и может сказать, из какого состояния они переродились и в какое состояние они переродятся. Космология также интерпретировалась в символическом или аллегорическом смысле (для учения Махаяны см. Десять духовных сфер).

Некоторые из многих сутт в Палийском каноне , где можно найти некоторое описание космологии,-это Салейяка Сутта, Маха-Сакчака Сутта, Мапуннабхайи Сутта, Итивуттаки, Джхана Сутта, Кеваддха Сутта, Дана Сутта, Маха-самья Сутта, Кула-каммавибханга Сутта, Януссонин Сутта, Випака Сутта, Раттана Сутта, Тирокудда Канда, Балапандита Сутта и другие.Девадута Сутта. Космология с некоторыми отличиями далее объясняется в главе 5 Сутры Аватамсака.

Причины перерождений в различных планах[править]

Процесс, посредством которого живые существа переходят из одного состояния существования в другое, зависит от причин и условий. Эти три причины-дарение или благотворительность, нравственное поведение, медитативное развитие и их противоположности. Перерождение в Кама-локе зависит от нравственного поведения человека и практики отдачи. Перерождение в Рупа-локе и Арупа-локе также требует развития медитации. Освобождение от всех перерождений требует мудрости в дополнение к нравственному поведению и медитации.

Буддийскую космологию можно разделить на два родственных вида: пространственную космологию, которая описывает расположение различных миров во Вселенной; и временную космологию, которая описывает, как эти миры возникают и как они исчезают.

Космология пространства[править]

Пространственная космология отображает различные, множество миров, встроенных во Вселенную. Пространственную космологию также можно разделить на две ветви. Вертикальная (или чакравада; Деванагари: चक्रवाड) космология описывает расположение миров по вертикали, некоторые из которых выше, а некоторые ниже. Напротив, горизонтальная космология (сахасра) описывает группировку этих вертикальных миров в наборы из тысяч, миллионов или миллиардов.

Вертикальная космология[править]

Схематическое представление буддийской Вселенной

"В вертикальной космологии Вселенная состоит из множества миров (локах; Деванагари: लोकाा)) – можно сказать, "плоскостей/сфер" – сложенных один на другой слоями. Каждый мир соответствует ментальному состоянию или состоянию бытия".[8] Однако мир-это не столько местоположение, сколько существа, которые его составляют; он поддерживается их кармой, и если все существа в мире умирают или исчезают, мир тоже исчезает. Точно так же мир возникает, когда в нем рождается первое существо. Физическое разделение не так важно, как разница в психическом состоянии; люди и животные, хотя они частично разделяют одну и ту же физическую среду, все же принадлежат к разным мирам, потому что их разум воспринимает и реагирует на эти среды по-разному.

Вертикальная космология делится на тридцать один план существования, а планы-на три сферы, или дхату, каждая из которых соответствует другому типу менталитета. Этими тремя царствами (Тридхату) являются Арупьядхату (4 Царства), Рупадхату (16 Царств) и Камадхату (15 Царств). В некоторых случаях все существа, рожденные в Арупьядхату и Рупадхату, неофициально классифицируются как "боги" или "божества" (дэв), наряду с богами Камадхату, несмотря на тот факт, что божества Камадхату отличаются от божеств Арупьядхату больше, чем от людей. Следует понимать, что дэва-это неточный термин, относящийся к любому существу, живущему в более долгоживущем и, как правило, более блаженном состоянии, чем люди. Большинство из них не являются "богами" в общепринятом смысле этого термина, практически не имеют отношения к человеческому миру и редко, если вообще когда-либо, взаимодействуют с ним; только низшие божества Камадхату соответствуют богам, описанным во многих политеистических религиях.

Термин "брахма; Деванагари: ब्रह्मा" используется как имя и как общий термин для одного из высших дэвов. В самом широком смысле оно может относиться к любому из обитателей Арупьядхату и Рупадхату. В более ограниченных смыслах оно может относиться к обитателю одного из одиннадцати низших миров Рупадхату или, в самом узком смысле, к трем низшим мирам Рупадхату (План свиты Брахмы). Большое количество дэвов использовать название "Брахма", например, Брахма Sahampati ब्रह्मा सहम्पत्ति, Брахма Sanatkumāra ब्रह्मा सनत्कुमारः, бака Брахма बकब्रह्मा, и т. д. Не всегда ясно, к какому миру они принадлежат, хотя это всегда должен быть один из миров Рупадхату. Согласно Аякана сутте, Брахма Сахампати, который просит Будду научить мир Дхамме, обитает в мирах Шуддхаваса.

Бесформенное царство (Arūpyadhātu आरपपाा))[править]

В Ārūpyadhātu (санскрит) или Arūpaloka (пали) (Тиб: gzugs мед па и кам; китайский: 无色界/無色界;Япония: 無色界 Mushiki-КАИ; Бурма: အရူပလောက;тайский: อารูปยธาตุ/ อรูปโลก; деванагари: आरूप्यधातु / अरूपलोक) или "бесформенное царство" будет иметь место в физической космологии, так как никто из существ, населяющих его, либо формы или местоположения; и, соответственно, царство имеет место либо. Обитатели этих царств полностью одержимы разумом. Не имея физической формы или местоположения, они не могут слышать учения Дхаммы. Это царство принадлежит тем дэвам, которые достигли и остались в Четырех Бесформенных Поглощениях (чатух-самапатти चुःसममापपपप)) арупадхьяны в предыдущей жизни, и теперь наслаждаются плодами (випака) хорошей кармы этого достижения. Бодхисаттвы, однако, никогда не рождаются в Арупьядхату, даже когда они достигли арупадхьяны.

Существует четыре типа Арупьядхату дэвов, соответствующих четырем типам арупадхьяны:

Арупа Бхуми[править]

(Брахмалоки Арупачары или Нематериальные/Бесформенные Царства Брахмы)

оп
  • Naivasaṃjñānāsaṃjñāyatana नैवसंज्ञानासंज्ञायतन или Nevasaññānāsaññāyatana नेवसञ्ञानासञ्ञायतन (Тиб: 'дю она мед' - дю-она мед мин.; китайский: 非有想非无想処; Япония: 非有想非無想処; Бурма: နေဝသညာ နာသညာယတန; тайский: เนวสญฺญานาสญฺญายตน или ไนวสํชญานาสํชญายตน ) "сфера ни восприятия, ни невосприятия". Перерождение на этом плане является результатом достижения четвертой бесформенной джханы в предыдущей жизни. В этой сфере бесформенные существа вышли за рамки простого отрицания восприятия и достигли предельного состояния, в котором они не участвуют в "восприятии" (санья, распознавание деталей по их знакам), но не являются полностью бессознательными. Этой сферы достиг Удрака Рамапутра (Пали: Уддака Рамапутта), второй из первоначальных учителей Будды, который считал это эквивалентным просветлению. Общая продолжительность жизни в этой сфере в человеческих годах - 84 000 Маха Кальпа (Маха Кальпа = 4 Асанкья Кальпа). Это царство расположено на 5 580 000 Йоджан ( 1 Йоджана = 16 Миль) над Плоскостью Небытия (Аким Каньяятана).
  • Ākiṃcanyāyatana आकिंचन्यायतना или Ākiñcaññāyatana आकिञ्चञ्ञायतन (Тиб: Ян ди мед; китайский: 无所有处/無所有處; Япония: 無所有処 му шо у шо; Бурма: အာကိဉ္စညာယတန; тайский: อากิญฺจญฺญายตน или อากิํจนฺยายตน; деванагари: /) "сфера небытия" (буквально "без ничего"). Перерождение на этом плане является результатом достижения третьей бесформенной джханы в предыдущей жизни. В этой сфере бесформенные существа пребывают, размышляя о мысли, что "ничего нет". Это считается формой восприятия, хотя и очень тонкой. Это была сфера, которой достиг Арада Калама (Пали: Адара Калама), первый из первоначальных учителей Будды; он считал, что это эквивалентно просветлению. Общая продолжительность жизни в этом царстве в человеческих годах – 60 000 Маха Кальпа. Это царство находится на 5 580 000 йоджан выше Уровня Бесконечного Сознания(Виджнананантйайатана).
  • Vijñānānantyāyatana विज्ञानानन्त्यायतन или Viññāṇānañcāyatana विञ्ञाणानञ्चायतन или чаще в сокращенной форме, Viññāṇañcāyatana (Тиб: рнам она имеется Яс; китайский: 识无边处/識無邊處; Япония: 識無辺処 Шики Му Хен Джо; Бурма: ဝိညာဏဉ္စာယတန; тайский: วิญญาณานญฺจายตน или วิชญานานนฺตยายตน) "сфера бесконечного сознания". Перерождение на этом плане является результатом достижения второй бесформенной джханы. В этой сфере обитают бесформенные существа, медитирующие на свое сознание (виджняну) как на бесконечно всепроникающее. Общая продолжительность жизни в этом царстве в человеческих годах – 40 000 Маха Кальпа. Это царство расположено на 5 580 000 йоджан выше Плоскости Бесконечного Пространства (Акашанантйайатана).
  • Ākāśānantyāyatana अाकाशानन्त्यायतन или Ākāsānañcāyatana आकासानञ्चायतन (Тиб: нам mkha' имеется' Яс; китайский: 空无边处/空無邊處;Япония: 空無辺処 kū Му Хен Джо; Бурма: အာကာသာနဉ္စာယတန; тайский: อากาสานญฺจายตน или อากาศานนฺตยายตน) "сфера бесконечного пространства". Перерождение на этом плане является результатом достижения первой бесформенной джханы. В этой сфере обитают бесформенные существа, медитирующие на пространство или протяженность (акаша) как на бесконечно всепроникающее. Общая продолжительность жизни в этом царстве в человеческих годах – 20 000 Маха Кальпа. Это царство расположено на 5 580 000 йоджан выше Аканиттха Брахма Лока – Высшего плана чистых обителей.

Царство форм (Рупадхату)[править]

В Rūpadhātu रूपधातुः (пали: Rūpaloka रूपलोक; Тиб: gzugs чи Кам; китайский: 色界; Япония: 色界 Шики-КАИ; Бурма: ရူပဗြဟ္မာဘုံ; тайский: รูปโลก / รูปธาตุ) или "форма царство" - это, как следует из названия, первый из физических миров; ее обитатели имеют место и тела рода, хотя эти органы состоят из тонкого вещества, которое само по себе невидимо для жителей Kāmadhātu. Согласно Сутте Джанавасабхи, когда брахма (существо из мира Брахмы Рупадхату) желает посетить дэва изРай Трайастримша (в Камадхату), он должен принять "более грубую форму", чтобы быть видимым для них. В буддийских текстах есть 16-22 Рупадхату, наиболее распространенное высказывание-18.[9]

Существа сферы Форм не подвержены крайностям удовольствия и боли и не управляются желаниями того, что доставляет удовольствие чувствам, как существа Камадхату. Тела существ сферы Форм не имеют половых различий.

Подобно существам Арупьядхату, обитатели Рупадхату обладают разумом, соответствующим дхьянам (Пали: джханы). В их случае это четыре нижние дхьяны, или рупадхьяны (रपप््््)))). Однако, хотя существа Рупадхату можно разделить на четыре широких класса, соответствующих этим четырем дхьянам, каждый из них подразделяется на дополнительные классы, по три для каждой из четырех дхьян и пять для дэвов Шуддхавасы, в общей сложности семнадцать классов (традиция Тхеравады насчитывает на один класс меньше в высшей дхьяне в общей сложности шестнадцать).

Физически Рупадхату состоит из ряда плоскостей, расположенных друг на друге, каждая из которых состоит из серии ступеней, вдвое меньших по размеру предыдущей, по мере спуска. Отчасти это отражает тот факт, что дэвы также считаются физически более крупными на высших планах. Высшие планы также шире по протяженности, чем нижние, как обсуждалось в разделе, посвященном космологии Сахасры. Высота этих плоскостей выражается в йоджанах, измерении очень неопределенной длины, но иногда считается, что она примерно в 4000 раз превышает рост человека, и поэтому примерно 4.54 мили (7,31 км).

Чистые Обители[править]

Основная статья: Чистые обители

В Śuddhāvāsa शुद्धावास (пали: Suddhāvāsa सुद्धावास; Тиб: гнас gtsang Ма; китайский: 净居天/凈居天; тайский: สุทฺธาวสฺสภูมิ) миров, или "чистые обители", отличаются от остальных миров Rūpadhātu в том, что они не дома существ, которые были рождены там через обычные заслуг или медитативного постижения, а только те, Anāgāmins ("не принимающие"), третий уровень на путь просветления, кто уже вступила на путь Архата-капюшон и кто достигнет просветления прямо из Śuddhāvāsa миры без возрождается в нижней плоскости. Эти Чистые Обители доступны только тем, кто разрушил пять низших оков, состоящих из взгляда на себя, скептического сомнения, привязанности к обрядам и церемониям, чувственных желаний и недоброжелательности. Они разрушат оставшиеся у них оковы жажды прекрасного материального существования, жажды нематериального существования, тщеславия, беспокойства и невежества во время своего существования в Чистых Обителях. Тех, кто перерождается здесь, называют "невозвращенцами", потому что они не возвращаются из того мира, но достигают окончательной ниббаны там, не возвращаясь. Поэтому каждый Шуддхаваса дэва является защитником буддизма. Они охраняют и защищают буддизм на земле и перейдут в просветление как архаты, когда покинут миры Суддхаваса. Брахма Сахампати, житель этих миров, который обратился к недавно просветленному Будде с просьбой научить, был Анагами при предыдущем Будде. Поскольку дева Шуддхаваса никогда не переродится за пределами миров Шуддхаваса, ни один Бодхисаттва никогда не рождается в этих мирах, поскольку Бодхисаттва в конечном счете должен переродиться как человеческое существо.

Поскольку эти дэвы поднимаются с низших планов только благодаря учению Будды, они могут оставаться пустыми в течение очень долгого времени, если Будда не возникает. Однако, в отличие от низших миров, миры Шуддхавасы никогда не разрушаются в результате стихийных бедствий. Дэвы Шуддхаваса предсказывают пришествие Будды и, приняв облик браминов, открывают людям знаки, по которым можно узнать Будду. Они также гарантируют, что Бодхисаттва в своей прошлой жизни увидит четыре знака, которые приведут к его отречению.

Пять миров Шуддхаваса-это:

  • Akaniṣṭha अकनिष्ठ или Akaniṭṭha अकनिठ्ठ (китайский: 色究竟天; тайский: อกนิฏฺฐา или อกนิษฐา)– Мир дэвов "равен по рангу" (буквально: не имеющий никого в качестве самого молодого). Самый высокий из всех миров Рупадхату, он часто используется для обозначения высшей крайности Вселенной. Нынешний Шакра в конце концов родится там. Продолжительность жизни в Акаништхе составляет 16 000 кальп (традиция Вибхаджьявады). Говорят, что здесь обитает Махешвара, правитель трех царств сансары.[11] Высота этого мира составляет 167 772 160 йоджан над Землей.[12]
  • Сударшана सुदर्शन или Sudassī सुदस्सी (китайский: 善现天; тайский: สุทัสสี или สุทารฺศฺน)– "Ясновидящие" дэвы живут в мире, похожем на мир Акаништхи и дружественном ему. Высота этого мира составляет 83 886 080 йоджан над Землей.
  • Sudṛśa सुदृश или Sudassa सुदस्स (китайский: 善见天; тайский: สุทัสสา или สุทรรศา)– Говорят, что мир "прекрасных" дэвов является местом перерождения для пяти видов анагаминов. Высота этого мира составляет 41 943 040 йоджан над Землей.
  • Atapa अतप или Atappa अतप्प (китайский: 无热天; тайский: อตัปปา или อตปา) – мир "незамутненным" дэвов, чьи компании этих низших миров пожелать. Высота этого мира составляет 20 971 520 йоджан над Землей.
  • Avṛha अवृह или Aviha अविह (китайский: 无烦天; тайский: อวิหา или อวรรหา) – мир "не падает" дэвов, Пожалуй, самым распространенным местом для Reborn Anāgāmins. Многие достигают архатства непосредственно в этом мире, но некоторые уходят и перерождаются в последовательно более высоких мирах Чистых Обителей, пока, наконец, не перерождаются в мире Акаништхи. Они называются в Пали уддхасотах, "те, чей поток идет вверх". Продолжительность жизни в Аврихе составляет 1000 кальп (традиция Вибхаджьявады). Высота этого мира составляет 10 485 760 йоджан над Землей.
Миры Брихатфалы बत््फल[править]

Ментальное состояние дэвов миров Брихатфала (Чн: 四禅九天 / 四禪九天; Jpn: 四禅九天; тайский: เวหปฺปผลา) соответствует четвертой дхьяне и характеризуется невозмутимостью (упекша). Миры Брихатфалы образуют верхний предел разрушения Вселенной ветром в конце махакалпы (см. Временную космологию ниже), то есть они избавлены от такого разрушения.

  • Asaññasatta असञ्ञसत्त (санскрит: Asaṃjñasattva असंज्ञसत्त्व; китайский: 无想天; тайский: อสัญฺญสัตฺตา или อสํชญสตฺวา) (Vibhajyavāda традиции только) – "бессознательные существа", которые имеют только органы без сознания дэвов, которые достигли высокого дхьяна (похож на бесформенное Царство), и, желая избежать опасности восприятие, добились состояние невосприятия, в которых они терпеть некоторое время. Перерождение на этот план происходит в результате медитативной практики, направленной на подавление сознания. Те, кто практикует эту практику, предполагают, что освобождение от страданий может быть достигнуто путем достижения бессознательности. Однако, когда продолжительность жизни в этой сфере заканчивается, восприятие возникает снова, существа уходят и рождаются на других планах, где возвращается сознание.
  • Bṛhatphala बृहत्फल или Vehapphala वेहप्फल (китайский: 广果天; Тиб: 'Брас-бу-че; тайский: เวหัปปผลา или พรฺหตฺผลา) – дэвов ", имеющая большой плод". Их продолжительность жизни составляет 500 махакалп. (Традиция Вибхаджьявады). Некоторые анагамины перерождаются здесь. Высота этого мира составляет 5 242 880 йоджан над Землей. В Джхана сутте Ангуттара Никая Будда сказал: "Дэвы Вехаппала, монахи, живут 500 эонов. Заурядный человек, оставшийся там, израсходовав всю продолжительность жизни этих дэвов, отправляется в ад, в утробу животного, в состояние голодных теней".
  • Пуньяпрасава (только традиция Сарвастивы; китайский: 福生天天天; Тиб: bsod bsod nam nam;; )าาาา) – Мир дэвов, которые являются "потомками заслуг". Высота этого мира составляет 2 621 440 йоджан над Землей.
  • Anabhraka अनभ्रक (Sarvāstivāda традиции только; китайский: 无云天; Тиб: сприн мед;- тайский อนภร๎กา) – мир "безоблачное" дэвов. Высота этого мира составляет 1 310 720 йоджан над Землей.
Миры Шубхакритсны[править]

Ментальное состояние дэвов миров Шубхакритсны (Chn/Jpn: 三三三天天; Деванагари: शुभकक्््स्न;;; тайский: ศุภกฤตฺสนาภูมิ) соответствует третьей дхьяне и характеризуется тихой радостью (сукха). У этих дэвов есть тела, которые излучают постоянный свет. Миры Шубхакритсны образуют верхний предел разрушения вселенной водой в конце махакалпы (см. Временную космологию ниже), то есть поток воды не поднимается достаточно высоко, чтобы достичь их.

  • Śubhakṛtsna शुभकृत्स्न или Subhakiṇṇa / Subhakiṇha सुभकिण्ण/सुभकिण्ह (китайский: 遍净天; Тиб: сайт DGE rgyas; тайский: สุภกิณหา или ศุภกฤตฺสนา) – мир дэвов "тотального красоты". Их продолжительность жизни составляет 64 махакалпы (некоторые источники: 4 махакалпы) в соответствии с традицией Вибхаджьявады. 64 махакалпы-это промежуток между разрушениями вселенной ветром, включая миры Шубхакритсны. Высота этого мира составляет 655 360 йоджан над Землей. Будда сказал: "Заурядный человек, оставшийся там, израсходовав всю жизнь этих дэвов, отправляется в ад, в утробу животного, в состояние голодных теней".
  • Apramāṇaśubha अप्रमाणशुभ или Appamāṇasubha अप्पमाणसुभ (китайский: 无量净天; Тиб: tshad мед ОГЭ; тайский: อัปปมาณสุภา или อัปรมาณศุภา) – мир дэвов "безлимитный красоты". Их продолжительность жизни составляет 32 махакалпы (традиция Вибхаджьявады). Они обладают "верой, добродетелью, ученостью, щедростью и мудростью". Высота этого мира составляет 327 680 йоджан над Землей.
  • Parīttaśubha परीत्तशुभ или Parittasubha परित्तसुभ (китайский: 少净天; Тиб: ОГЭ Чун; тайский: ปริตฺตสุภา или ปรีตฺตศุภา) – мир дэвов "ограниченная красоты". Их продолжительность жизни составляет 16 махакалп. Высота этого мира составляет 163 840 йоджан над Землей.
Миры Абхасвары[править]

Психическое состояние дэвов из Ābhāsvara आभास्वर миров (ЧН/Япония: 二禅三天; тайский: อาภัสสราภูมิ/อาภาสวราธาตุ) соответствует второй дхьяны, и характеризуется радость (Прити), а также радость (сукха); в Ābhāsvara дэвы говорят, кричат громко в радости, плачет АХО сукхам! ("О, радость!"). У этих дэвов есть тела, которые испускают сверкающие лучи света, подобные молнии. Говорят, что у них похожие тела (друг на друга), но разное восприятие.

Миры Абхасвары образуют верхний предел разрушения вселенной огнем в конце махакалпы (см. Временную космологию ниже), то есть столб огня не поднимается достаточно высоко, чтобы достичь их. После разрушения мира, в начале вивартакальпы, миры сначала населяются существами, возрожденными из миров Абхасвары.

  • Ābhāsvara आभास्वर или Ābhassara' आभस्सर (китайский: 光音天; Тиб: 'ОД gsal; тайский: อาภัสสรา или อาภาสวรา) – мир дэвов ", обладающих блеском". Продолжительность жизни дэвов Абхасвары составляет 8 махакалп (другие: 2 махакалпы). Восемь махакалп-это промежуток между разрушениями вселенной водой, который включает в себя миры Абхасвары. Высота этого мира составляет 81 920 йоджан над Землей.
  • Apramāṇābha अप्रमाणाभ или Appamāṇābha अप्पमाणाभ (китайский: 无量光天; Тиб: tshad мед 'ОД; тайский: อัปปมาณาภา или อัปรมาณาภา) – мир дэвов из "безграничного света", понятие о которых они размышляют. Их продолжительность жизни составляет 4 махакалпы. Высота этого мира составляет 40 960 йоджан над Землей.
  • Parīttābha परीत्ताभ или Parittābha परित्ताभ (китайский: 少光天; Тиб: 'ОД Чун; тайский: ปริตฺตาภา или ปรีตตาภา) – мир дэвов "ограниченная света". Их продолжительность жизни составляет 2 махакалпы. Высота этого мира составляет 20 480 йоджан над Землей.
Миры Брахмы[править]

Основная статья: Брахма (буддизм)

Ментальное состояние дэвов миров Брахмы (Chn/Jpn: 初禅三天天; тайский: พรหมภูมิ) соответствует первой дхьяне и характеризуется наблюдением( витарка) и размышлением (вичара), а также восторгом (прити) и радостью (сукха). Миры Брахмы вместе с другими низшими мирами Вселенной уничтожаются огнем в конце махакалпы (см. Временную космологию ниже). Один из способов перерождения в мире брахмы-овладение первой джханой. Другой - через медитации о любящей доброте, сострадании, альтруистической радости и невозмутимости. Будда учит Брамина Субху, как родиться в мире Брахмы, в Субха Сутте, когда его спрашивают.

  • Mahābrahmā महाब्रह्मा (Тиб: tshangs па Чен по; ЧН/Япония: 大梵天 Daibonten; тайский: มหาพรหฺมฺา) – мир "Великий Брахма", по мнению многих, чтобы быть творцом мира, и, имея, как и его названия "Брахма, Великий Брахма, победитель, непобедимый, всевидящий, всесильный, Владыка, творец и создатель, правитель, Appointer и заказчик, Отец всех, которые были и будут." Согласно Brahmajāla Сутта (дн.1), Махабрахма-это существо из миров Абхасвары, которое попадает в низший мир из-за исчерпания своих заслуг и перерождается в одиночестве в мире Брахмы; забыв о своем прежнем существовании, он воображает, что появился на свет без причины. Обратите внимание, что даже у такого высокопоставленного божества нет внутреннего знания о мирах, находящихся выше его собственного. Махабрахма-это 1 1⁄2 йоджаны высотой. Его продолжительность жизни по-разному оценивается как 1 кальпа (традиция Вибхаджьявады) или 1 1⁄2 кальпы длиной (традиция Сарвастивы), хотя, казалось бы, это может быть не дольше, чем 3/4 махакалпы, то есть всей махакалпы, за исключением Самвартастхайикалпы, потому что это общий промежуток времени между восстановлением нижнего мира и его разрушением. Неясно, к какому периоду времени относится "кальпа" в данном случае. Высота этого мира составляет 10 240 йоджан над Землей.
  • Brahmapurohita ब्रह्मपुरोहित (китайский: 梵辅天; Тиб: tshangs 'хор; тайский: พรหฺมปุโรหิตา) – "министров Брахмы" - существа, также родом из Ābhāsvara миры, что рождаются в качестве компаньонов к Mahābrahmā после того как он провел некоторое время в покое. Поскольку они возникают после его мысли о желании иметь спутников, он считает себя их создателем, и они также считают его своим создателем и господом. Они достигают 1 йоджаны в высоту, и по-разному говорят, что их продолжительность жизни составляет 1/2 кальпы (традиция Вибхаджьявады) или целой кальпы (традиция Сарвастивы). Если позже они перерождаются в низшем мире и вспоминают какую-то часть своего прошлого существования, они преподают учение о Брахмане как творце как открытой истине. Высота этого мира составляет 5120 йоджан над Землей.
  • Brahmapāriṣadya ब्रह्मपारिषद्य или Brahmapārisajja ब्रह्मपारिसज्ज (китайский: 梵众天; Тиб: tshangs рис; тайский: พรหฺมปริสัชชา или พรหฺมปาริษัตยา) – в "советников Брахмы" или дэвов ", принадлежащие к сборке Брахмы". Их также называют Брахмакайика, но это имя может быть использовано для любого из обитателей миров Брахмы. Они достигают половины йоджаны в высоту, и по-разному говорят, что их продолжительность жизни составляет 1/3 кальпы (традиция Вибхаджьявады) или 1/2 кальпы (традиция Сарвастивы). Высота этого мира составляет 2560 йоджан над Землей.

Царство желаний (Камадхату)[править]

Основная статья: Царство желаний

Существа, рожденные в Камадхату (Пали: Камалока), различаются по степени счастья, но все они, кроме Анагами, Архатов и Будд, находятся под властью Мары и связаны чувственным желанием, которое причиняет им страдания. Рождение на этих планах происходит в результате нашей Кармы. Сфера Чувств (Сфера Желаний) является низшей из трех сфер. Движущей силой в этой сфере является чувственное желание.

Рай[править]

Следующие четыре мира представляют собой ограниченные плоскости, каждая площадью 80 000 йоджан, которые парят в воздухе над вершиной горы Сумеру. Хотя все миры, населенные дэвами (то есть все миры, вплоть до мира Катурмахараджикакайика, а иногда и включая асуров), иногда называются "небесами". Эти дэвы наслаждаются эстетическими удовольствиями, долгой жизнью, красотой и определенными способностями. В них может родиться любой, кто вел здоровую жизнь.

Высшие Небеса (Высшая Кама-Лока)[править]

Эти дэвы живут на четырех небесах, которые парят в воздухе, оставляя их свободными от соприкосновения с борьбой нижнего мира. В западном смысле слова "небеса" этот термин лучше всего применим к четырем мирам, перечисленным ниже:

  • Parinirmita-vaśavartin परिनिर्मितवशवर्ती или Paranimmita-vasavatti परनिम्मितवसवत्ति (Тиб: gzhan 'phrul dbang-посвящение мудрости byed; ЧН/Япония: 他化自在天 Takejizai-десять; Бурма: ပရနိမ္မိတဝသဝတ္တီ; тайский: ปรนิมมิตวสวัตฺติ или ปริเนรมิตวศวรติน) – небеса богов "с властью над (другими) творения". Эти дэвы не создают приятных форм, которые они желают для себя, но их желания исполняются действиями других дэв, которые желают их благосклонности. Правителя этого мира зовут Вашавартин (Пали: Васаватти), у которого более долгая жизнь, большая красота, больше силы и счастья и более восхитительные объекты чувств, чем у других дэвов его мира. Этот мир также является домом девапутры (существа божественной расы) по имени Мара, который стремится держать всех существ Камадхату во власти чувственных удовольствий. Мару также иногда называют Вашавартин, но в целом эти два обитателя этого мира отличаются друг от друга. Существа этого мира имеют высоту 4500 футов (1400 м) и живут 9 216 000 000 лет (традиция Сарвастивы). Высота этого мира составляет 1280 йоджан над Землей.
  • Nirmāṇarati निर्माणरति или Nimmānaratī निम्माणरती (Тиб: phrul DGA файлов; ЧН: 化乐天/化樂天; Япония: 化楽天 Keraku-десять; Бурма: နိမ္မာနရတိ; тайский: นิมมานรติ или นิรมาณรติ)– Мир дэвов, "наслаждающихся своими творениями". Дэвы этого мира способны появиться в любом виде, чтобы доставить себе удовольствие. Владыку этого мира зовут Сунирмита (Пали: Суниммита); его жена-перерождение Вишакхи, в прошлом главы упасика (преданных-мирянок) Будды. Существа этого мира имеют рост 3750 футов (1140 м) и живут 2 304 000 000 лет (традиция Сарвастивы). Высота этого мира составляет 640 йоджан над Землей.
  • Тушита तुषित или Тушита तुसित (Тиб: ДГА' исключением аммиачной селитры низкой плотности; ЧН/Япония: 兜率天 Tosotsu-десять; Бурма: တုသိတာ; тайский: ดุสิต, ตุสิตา или ตุษิตา ) – мир "радостных" дэвов. Этот мир наиболее известен тем, что он является миром, в котором живет Бодхисаттва, прежде чем переродиться в мире людей. Еще несколько тысяч лет назад Бодхисаттвой этого мира был Шветакету (Пали: Сетакету), который переродился как Сиддхарта, который станет Буддой Шакьямуни; с тех пор Бодхисаттвой был Натха (или Натадева), который переродится как Аджита и станет Буддой Майтрейей (Пали Меттейя). В то время как этот Бодхисаттва является самым выдающимся из обитателей Тушиты, правителем этого мира является другой дэва по имени Сантушита (Пали: Сантусита). Существа этого мира имеют высоту 3000 футов (910 м) и живут 576 000 000 лет (традиция Сарвастивы). Высота этого мира составляет 320 йоджан над Землей.
  • Яма (тиб.: 'тхаб брал; Чн/Джпн: 夜摩天 Яма-тен; бирманский: ယာမာ; Тайский: ยามา) – Иногда называют "небом без борьбы", потому что это самое низкое из небес, физически отделенное от беспорядков земного мира. Эти дэвы живут в воздухе, свободные от всех трудностей. Его правитель-дэва Суяма; по некоторым данным, его жена-возрождение Сиримы, куртизанки Раджагрихи во времена Будды, которая была щедра к монахам. Существа этого мира имеют высоту 2250 футов (690 м) и живут 144 000 000 лет (традиция Сарвастивы). Высота этого мира составляет 160 йоджан над Землей.
Нижние Небеса (Миры Сумеру)[править]

Основная статья: Сумеру

Мира-гору Сумеру सुमेरु ([поверхность] синеру सिनेरु; тайский: เขาพระสุเมรุ, สิเนรุบรรพต) является огромной, странной формы пика, которая возникает в центре мира, вокруг которого вращаются Солнце и Луна. Его основание покоится в огромном океане, и он окружен несколькими кольцами меньших горных хребтов и океанов. Все три мира, перечисленные ниже, расположены на Сумеру или вокруг него: дэвы Траястримша живут на его вершине, дэвы Катурмахараджикакайика живут на его склонах, а асуры живут в океане у его подножия. Сумеру и окружающие его океаны и горы являются домом не только для этих божеств, но и для огромного количества существ из популярной мифологии, которые лишь изредка вторгаются в мир людей. Они даже более страстны, чем высшие дэвы, и не просто наслаждаются собой, но также участвуют в борьбе и сражениях.

  • Trāyastriṃśa त्रायस्त्रिंश или Таватимсы तावतिंस (Тиб: сумма КР рца gsum па; ЧН/Япония: 忉利天/三十三天 Tōri-десять; တာဝတိံသာ; тайский: ดาวดึงส์, ไตรตรึงศ์, ตาวติํสา или ตฺรายสฺตฺริศ) – мир "из тридцати трех (богов)" - это широкие плоские пространства на вершине горы Сумеру, наполненная дворцами и садами дэвов. Его правитель Śakro devānām Индра, शक्रो देवानामिन्द्रः ”Śakra, повелитель дэвов". Помимо одноименных Тридцати трех дэвов, здесь обитает множество других дэвов и сверхъестественных существ, включая служанок дэвов и многих небесных куртизанок (апсар или нимф). Сакка и дэвы чтят мудрецов и святых людей. Многие обитающие здесь дэвы живут в воздушных особняках. Существа этого мира имеют высоту 1500 футов (460 м) и живут 36 000 000 лет (традиция Сарвастивы) или 3/4 высоты йоджаны и живут 30 000 000 лет (традиция Вибхаджьявады). Высота этого мира составляет 80 йоджан над Землей.
  • Cāturmahārājikakāyika चातुर्महाराजिक или Cātummahārājika चातुम्महाराजिक (Тиб: rgyal Чэнь bzhi; ЧН:四天王天; Япония: 四大王衆天 Shidaiōshu-десять; စတုမဟာရာဇ်; тайский: จาตุมฺมหาราชิกา или จาตุรมหาราชิกกายิกา) – в мире "четырех великих царей" находится на нижних склонах горы Сумеру, но некоторые его обитатели живут в воздухе вокруг горы. Его правители четырех великих царей названия, Virūḍhaka विरूढकः, король южного направления, Господь kumbandas; Дхритараштра धृतराष्ट्रः, король восточного направления, Господь gandhabbas; Virūpākṣa वििरपपपा, король Западного Направления, является повелителем нагов; и их лидер Вайшравана वैश््रर,также известный как Кувера, который правит как король Северного Направления, является повелителем якхов, но в конечном счете все они подотчетны Сакре. Они - воинственные короли, которые охраняют четыре стороны Земли. В Garudas и дэвы, которые управляют Солнце и Луна, также считаются частью этого мира, как и в дружинах из четырех царей, состоящий из Kumbhāṇḍas कुम्भाण्ड (карлики), гандхарвы गन्धर्व (феи), Нагами नाग (драконы) и Якши यक्ष (гоблины). Эти дэвы также обитают в отдаленных районах, таких как леса, холмы и заброшенные пещеры. Хотя они живут в нищете, у них есть потенциал для пробуждения, и они могут достичь пути и плодов духовной жизни. Существа этого мира имеют рост 750 футов (230 м) и живут 9 000 000 лет (традиция Сарвастивы) или 90 000 лет (традиция Вибхаджьявады). Высота этого мира составляет от уровня моря до 40 йоджан над Землей.
  • Асура असुर (Тиб: лха Ма Йин; ЧН/Япония: 阿修羅 Ашура; Бурма: အသူရာ; тайский: อสุรกาย) – мир асуров-это место у подножия горы Сумеру, большая часть которой находится глубокий океан. Это не изначальный дом асуров, а место, где они оказались после того, как их, пьяных, вышвырнули из Траястрим, где они раньше жили. Асуры всегда сражаются, чтобы вернуть свое потерянное королевство на вершине горы Сумеру, но не могут сломить охрану Четырех Великих Царей. Асуры разделены на множество групп, и у них нет единого правителя, но среди их лидеров естьВемацитрин वेेमिि्् (((Пали: Вепацитти वेेपपिि))))) и Раху. В более поздних текстах мы находим царство Асуров как одно из четырех несчастливых состояний перерождения, но свидетельства Никаи, однако, не показывают, что царство Асуров рассматривалось как состояние страдания.
Земные сферы[править]
  • Manuṣyaloka मनुष्यलोक (Тиб: Ми; ЧН/Япония: 人 Нин; Бурма: မနုဿဘုံ; тайский: มนุสสภูมิ или มนุษยโลก) – это мир людей и человекоподобных существ, которые живут на поверхности Земли. Рождение на этом плане является результатом отдачи и моральной дисциплины среднего качества. Это область морального выбора, где можно направлять судьбу. Хана Сутта упоминала, что этот план представляет собой уникальный баланс удовольствия и боли. Это облегчает развитие добродетели и мудрости, чтобы освободиться от всего цикла или перерождений. По этой причине перерождение в человеческом облике считается драгоценным в соответствии с Чиггала суттой. Горные кольца, которые окружают Сумеру, окружены огромным океаном, который заполняет большую часть мира. Океан, в свою очередь, в обрамлении гор, стеной под названием Cakravāḍa चक्रवाड (пали: Cakkavāḷa चक्कवाळ ; тайский: จักรวาล или จกฺกวาฬ), которая знаменует собой ограничение горизонтального мира. В этом океане есть четыре континента, которые, условно говоря, являются небольшими островами в нем. Из-за необъятности океана до них невозможно добраться друг от друга обычными парусными судами, хотя в прошлом, когда правили цари чакравартина, сообщение между континентами было возможно с помощью сокровища, называемого чакраратна (Паличаккаратана), который король чакравартин и его свита могли использовать для полетов по воздуху между континентами. Четыре континента являются:
  • Jambudvīpa जम्वुद्वीप или Jambudīpa जम्बुदीप (ЧН/Япония: 閻浮提 Enbudai; Бирманский; ဇမ္ဗုဒီပ; тайский: ชมพูทวีป) расположен на юге и жилища простых людей. Говорят, что он имеет форму "телеги", или, скорее, тупоносого треугольника, острие которого обращено на юг. (Это описание, вероятно, перекликается с очертаниями береговой линии южной Индии.) Его протяженность составляет 10 000 йоджан (традиция Вибхаджьявады) или имеет периметр в 6000 йоджан (традиция Сарвастивы), к которому можно добавить южное побережье длиной всего 3,5 йоджаны. Континент получил свое название от гигантского дерева Джамбу (Syzygium cumini) высотой 100 йоджан, которое растет в середине континента. На каждом континенте есть одно из этих гигантских деревьев. Все Будды появляются в Джамбудвипе. Люди здесь ростом от пяти до шести футов, а продолжительность их жизни колеблется от 10 до примерно 10 140 лет (Асанкья Ааю).
  • Pūrvavideha पूर्वविदेह или Pubbavideha पुब्बविदेह (Бирманский: ပုဗ္ဗဝိဒေဟ; тайский: ปุพพวิเทหทีป или บูรพวิเทหทวีป) находится на востоке, и имеет форму полукруга с плоской стороны, указывая на Запад (т. е., к Сумеру). Его протяженность составляет 7000 йоджан (традиция Вибхаджьявады) или имеет периметр в 6350 йоджан, из которых плоская сторона имеет длину 2000 йоджан (традиция Сарвастивы). Его дерево-акация, или Альбиция леббек (традиция Сукхотай). Здешние люди ростом около 12 футов (3,7 м) и живут 700 лет. Их основная работа-торговля и покупка материалов.
  • Aparagodānīya अपरगोदानीय или Aparagoyāna अपरगोयान (Burnese: အပရဂေါယာန; тайский: อปรโคยานทวีป или อปรโคทานียทวีป) находится на Западе, и имеет форму круга с окружностью около 7500 йоджан (Sarvāstivāda традиции). Дерево этого континента-гигантское дерево Кадамба (Anthocephalus chinensis). Люди, населяющие этот континент, не живут в домах, а спят на земле. Их основной транспорт-воловья повозка. Их рост составляет около 24 футов (7,3 м), и они живут 500 лет.
  • Uttarakuru उत्तरकुरु (Бурма; ဥတ္တရကုရု; тайский: อุตรกุรุทวีป) находится в Северный, а по форме напоминает квадрат. Его периметр составляет 8000 йоджан, по 2000 йоджан с каждой стороны. Дерево этого континента называется кальпаврикша, или кальпа-дерево, потому что оно длится всю кальпу. У жителей Уттаракуру есть города, построенные в воздухе. Говорят, что они необычайно богаты, им не нужно зарабатывать на жизнь трудом – поскольку их пища растет сама по себе – и у них нет частной собственности. Их рост составляет около 48 футов (15 м), они живут 1000 лет и находятся под защитой Вайшраваны.
  • Tiryagyoni-лока तिर्यग्योनिलोक или Tiracchāna-йони तिरच्छानयोनि (Тиб: Дуд 'ГРО; ЧН/Япония: 畜生 chikushō; Бурма: တိရစ္ဆာန်ဘုံ; тайский: เดรัจฉานภูมิ или ติรยคฺโยนิโลก) – этот мир состоит из всех представителей животного царства, которые способны чувствовать страдания, независимо от размера. Царство животных включает в себя животных, насекомых, рыб, птиц, червей и т. Д..
  • Преталока (тиб.: йи двагс; бирманский: ပြိတ္တာ; Тайский: เปรตภูมิ или เปตฺตโลก) – Преты, или "голодные призраки", в основном обитатели земли, хотя из-за своего психического состояния они воспринимают ее совсем иначе, чем люди. Они живут по большей части в пустынях и пустошах. Это царство, где призраки и несчастные духи блуждают напрасно, безнадежно в поисках чувственного удовлетворения.
Ады (Наракас)[править]

Основная статья: Нарака (буддизм)

Нарака (Нарака), или Нирая, (тиб.: дмьял ба; бирманский; ငရဲ; тайский: นรก) - это название, данное одному из миров величайших страданий, обычно переводимое на английский как " ад "или" чистилище". Это царство крайних страданий. Как и в других мирах, существо рождается в одном из этих миров в результате своей кармы и пребывает там в течение конечного периода времени, пока его карма не достигнет своего полного результата, после чего оно переродится в одном из высших миров в результате более ранней кармы, которая еще не созрела. Менталитет существа в аду соответствует состояниям крайнего страха и беспомощной тоски у людей.

Физически Нарака рассматривается как ряд слоев, простирающихся под Джамбудвипой вглубь земли. Существует несколько схем подсчета этих Нарака и перечисления их мучений. Один из наиболее распространенных-это Восемь Холодных Нарака и Восемь Горячих Нарака.

Холодные Наракас[править]
  • Арбуда अर्बुद - "блистер" Нарака
  • Нирарбуда निि - - - - - "лопнувший волдырь" Нарака
  • Атата अटट – Нарака дрожи
  • Хахава हहव-Нарака плача
  • Хухува हुहुव-Нарака стучащих зубов
  • Утпала उत््प – - Нарака кожи, становящейся синей, как голубой лотос
  • Падма-Нарака растрескавшейся кожи
  • Махападма – Нарака полностью замороженных тел, разваливающихся на части

Каждая жизнь в этих Нараках в двадцать раз длиннее предыдущей.

Горячие Нараки[править]
  • Sañjīva सञ्जीव (Бирманский: သိဉ္ဇိုး ငရဲ; тайский: สัญชีวมหานรก) – "оживление" Нарака. Жизнь в этой Нараке длится 162×10 10 лет.
  • Kālasūtra कालसूत्र (Burmese: ကာဠသုတ် ငရဲ; Thai: กาฬสุตตมหานรก/กาลสูตร) – the "black thread" Naraka. Продолжительность жизни в этой Нараке составляет 1296×10 10 лет.
  • Saṃghāta संघात (Бирманский: သင်္ဃာတ ငရဲ; тайский: สังฆาฏมหานรก или สํฆาต) – за "дробления" Нарака. Продолжительность жизни в этой Нараке составляет 10 368×10 10 лет.
  • Раурава/Рирава रररर/रीर ((бирманский: ရောရုဝ ငရဲ; тайский: โรรุวมหานรก) – "кричащая" Нарака. Продолжительность жизни в этой Нараке составляет 82 944×10 10 лет.
  • Mahāraurava/Mahārīrava महारौरव/महारीरव (Бирманский: မဟာရောရုဝ ငရဲ; тайский: มหาโรรุวมหานรก) – "великий кричать" Нарака. Продолжительность жизни в этой Нараке составляет 663 552×10 10 лет.
  • Тапана/Тапана ताापनन ((бирманский: တာပန ငရဲ; тайский: ตาปนมหานรก) - "нагревающая" Нарака. Продолжительность жизни в этой Нараке составляет 5 308,416×10 10 лет.
  • Mahātāpana महातापन (Burmese: မဟာတာပန ငရဲ; Thai: มหาตาปนมหานรก) – the "great heating" Naraka. Продолжительность жизни в этой Нараке составляет 42 467 328×10 10 лет.
  • Avīci अवीचि (Burmese: အဝီစိ ငရဲ;Thai: อเวจีมหานรก/อวิจี) – the "uninterrupted" Naraka. Продолжительность жизни в этой Нараке составляет 339 738 624×10 10 лет.

Каждая жизнь в этих Нараках в восемь раз длиннее предыдущей.

Основы земли[править]

Все структуры земли, Сумеру и остальные, простираются вниз на глубину 80 000 йоджан ниже уровня моря – столько же, сколько высота Сумеру над уровнем моря. Под этим слоем находится слой "золотой земли", вещества, достаточно компактного и твердого, чтобы выдержать вес Сумеру. Его глубина составляет 320 000 йоджан, и поэтому он простирается на 400 000 йоджан ниже уровня моря. Слой золотой земли, в свою очередь, покоится на слое воды, глубина которого составляет 8 000 000 йоджан, опускаясь до 8 400 000 йоджан ниже уровня моря. Под слоем воды находится "круг ветра", который имеет глубину 16 000 000 йоджан, а также намного шире по протяженности, поддерживая на нем 1000 различных миров. Йоджаны эквивалентны примерно 13 км (8 миль).

Космология Сахасры[править]

Сахасра означает "тысяча". Все планы, от плана ни восприятия, ни невосприятия (невасанна-асанна-аятана) до Авичи-"без интервала" нирая – составляют единую мировую систему, чаккавана (намекающую на что – то круглое, "колесо", но этимология неопределенна), описанную выше. На современном языке это можно было бы назвать "вселенной", или "солнечной системой".

Совокупность из тысячи солнечных систем называется "тысячекратной малой мировой системой" (куланика локадхату). Или маленький чилиокосм.

Совокупность 1000 раз по 1000 мировых систем (одна тысяча в квадрате) является "тысячекратной средней мировой системой второй силы" (двисахасси маджхима локадхату). Или средний дихилиокосм.

Самая большая группировка, состоящая из тысячи кубических мировых систем, называется "тисахасси махасасси локадхату". Или великий трихилиокосм.

Татхагата, если бы он того пожелал, мог бы воздействовать своим голосом на весь великий трихилиокосм. Он делает это, наполняя трихилиокосм своим сиянием, и в этот момент обитатели этой мировой системы воспримут этот свет, а затем распространит свой голос по всему этому царству].

Временная космология[править]

Буддийская временная космология описывает, как Вселенная возникает и растворяется. Как и другие индийские космологии, она предполагает бесконечный промежуток времени и циклична. Это не означает, что одни и те же события происходят в одинаковой форме с каждым циклом, а просто то, что, как и в циклах дня и ночи или лета и зимы, определенные природные события происходят снова и снова, чтобы придать некоторую структуру времени.

Основной единицей измерения времени является mahākalpa или "Великий Эон" (ЧН/Япония: 大劫 daigō; тайский: มหากัปป์ или มหากัลป์; деванагари: महाकल्प / महाकप्प). Продолжительность этого времени в человеческих годах никогда точно не определяется, но предполагается, что оно будет очень длинным, измеряемым миллиардами лет, если не дольше.

Маха Кальпа[править]

Слово кальпа означает "мгновение". Маха-кальпа состоит из четырех моментов (кальпа), первый из которых-творение. Момент творения состоит из создания "вместилища" и нисхождения существ из высших сфер в более грубые формы существования. В течение остальной части момента творения мир населен. Человеческие существа, которые существуют в этот момент, не имеют ограничений на свою продолжительность жизни. Второй момент-это момент длительности, начало этого момента обозначается первым разумным существом, вошедшим в ад (нирая), ады и нирая не существовали или были пусты до этого момента. Момент продолжительности состоит из двадцати "промежуточных" моментов (антаракаппа), которые разворачиваются в драме человеческой жизни, снижающейся с 80 000 лет до 10, а затем снова до 80 000 лет. Промежуток между 2 из этих "промежуточных" моментов-это "семидневная чистка", в ходе которой множество людей убьют друг друга (не зная или не узнавая друг друга), некоторые люди уйдут в подполье. В конце этой чистки они выйдут из укрытий и вновь заселят мир. После этой очистки продолжительность жизни увеличится до 80 000 лет, достигнет своего пика и снизится, после чего очистка повторится снова.

В течение "момента" продолжительности этот цикл очистки и повторения, по – видимому, происходит около 18 раз, первый "промежуточный" момент состоит только из спуска с 80 000, второй промежуточный момент состоит из подъема и спуска, а последний состоит только из подъема.

После того, как "мгновение" продолжительности станет моментом растворения, ады постепенно опустеют, так же как и все более грубые формы существования. Существа устремятся в миры форм (рупа дхату), произойдет разрушение огня, избавляющее все от царств "сияющих" богов и выше (абха дева).

После 7 из этих разрушений "огнем" происходит разрушение водой, и все из царств "приятных" богов и выше спасается (субха дева).

После 64 из этих разрушений огнем и водой, то есть – 56 разрушений огнем и 7 разрушений водой – происходит разрушение ветром, это устраняет все, что находится ниже сфер "плодотворных" дэвов (вехаппала дэв, буквально "великого плода"). Чистые обители (суддхаваса, что означает что-то вроде чистого, несмешанного, похожего на коннотацию "чистокровная немецкая овчарка"), никогда не разрушаются. Хотя без появления Будды эти царства могут долгое время оставаться пустыми. Обитатели этих царств живут чрезвычайно долго.

Бесформенные царства никогда не разрушаются, потому что они не состоят из формы (рупа). Причина, по которой мир разрушается огнем, водой и ветром, а не землей, заключается в том, что земля является "вместилищем".

После момента растворения эта конкретная мировая система остается растворенной в течение длительного времени, это называется моментом "пустоты", но более точным термином было бы "состояние растворения". Существа, которые ранее населяли это царство, мигрируют в другие мировые системы и, возможно, вернутся, если их путешествия снова приведут сюда.[15][16]

Махакалпа делится на четыре кальпы или "эпохи" (Chn/Jpn: 劫 kō; тайский: กัป; अन्् ;ररररर)), каждая из которых отличается от других стадией эволюции Вселенной в течение этой кальпы. Четыре кальпы-это:

  • Вивартакальпа वििरर्््््प "Эон эволюции" – во время этой кальпы возникает вселенная.
  • Vivartasthāyikalpa विवर्तस्थायिकल्प "Эон эволюции-продолжительность" – в течение этой кальпы Вселенная продолжает существовать в неизменном состоянии.
  • Санвартакальпа, संरर्््््प "Эон растворения" – во время этой кальпы вселенная растворяется.
  • Санвартастхайикальпа (Санвартастхайикальпа)-"Эпоха растворения – продолжительность" - в течение этой кальпы Вселенная остается в состоянии пустоты.

Каждая Кальпа делится на двадцать antarakalpas अन्तरकल्प (пали: antarakappa अन्तरकप्प; ЧН/Япония: 中劫, "внутри эоны"; тайский: อันตรกัป) каждого примерно одной длины. Для Самвартастхайикальпы это разделение является чисто номинальным, поскольку ничто не меняется от одной антаракальпы к другой; но для остальных трех кальп оно отмечает внутренний цикл внутри кальпы.

Вивартакальпа[править]

Вивартакальпа начинается с возникновения изначального ветра, который начинает процесс создания структур вселенной, разрушенных в конце последней махакальпы. Поскольку степень разрушения может варьироваться, природа этой эволюции также может варьироваться, но она всегда принимает форму существ из высшего мира, рождающихся в низшем мире. Пример Махабрахмы, являющегося перерождением умершего Абхасвара девы, является лишь одним из примеров этого, который продолжается на протяжении всей Вивартакальпы, пока все миры не заполнятся от Брахмалоки до Нараки. Во время Вивартакальпы появляются первые люди; они не похожи на современных людей, но являются существами, сияющими своим собственным светом, способными перемещаться по воздуху без механической помощи, живущими очень долго и не требующими пищи; они больше похожи на тип низшего божества, чем современные люди.

Со временем они приобретают вкус к физической пище, и по мере того, как они ее потребляют, их тела становятся тяжелее и больше похожи на человеческие тела; они теряют способность сиять и начинают приобретать различия во внешности, а продолжительность их жизни уменьшается. Они делятся на два пола и начинают проявлять сексуальную активность. Затем среди них возникают жадность, воровство и насилие, и они устанавливают социальные различия и правительство и избирают короля, который будет править ими, называемого Махасаммата। माासममम, "великий назначенный". Некоторые из них начинают охотиться и есть мясо животных, которые к настоящему времени появились на свет.

Вивартастхайикальпа[править]

Первая антаракальпа[править]

Виварташтхаикальпа начинается, когда в Нараке рождается первое существо, наполняя таким образом всю вселенную существами. Во время первой антаракальпы этой эпохи продолжительность человеческой жизни сокращается с огромного, но неопределенного количества лет (но, по крайней мере, нескольких десятков тысяч лет) до современной продолжительности жизни менее 100 лет. В начале антаракальпы люди все еще в целом счастливы. Они живут под властью Вселенского монарха или "колесо-токарных король" (санскр. cakravartin चक्रवर्ति; Япония: 転輪聖王 Tenrin Дзе-ō; тайский: พระเจ้าจักรพรรดิ), которые победить[требуется разъяснение]. Махасудассана-сутта (DN.17) рассказывает о жизни царя чакравартина Махасудассаны (санскрит: Махасударшана), который прожил 336 000 лет. Чаккаватти-сиханада-сутта (д. 26) рассказывает о более поздней династии чакравартинов, Даханеми (санскрит: Дрханеми) и пяти его потомках, чья продолжительность жизни составляла более 80 000 лет. Седьмой из этой линии чакравартинов порвал с традициями своих предков, отказавшись отречься от своего положения в определенном возрасте, передать трон своему сыну и вступить в жизнь шрамана श्््.. В результате его последующего неправильного правления бедность возросла; в результате бедности началось воровство; в результате воровства была введена смертная казнь; и в результате этого презрения к жизни стали свирепствовать убийства и другие преступления.

Продолжительность жизни человека в настоящее время быстро сократилась с 80 000 до 100 лет, по-видимому, сокращаясь примерно вдвое с каждым поколением (возможно, это не следует понимать буквально), в то время как с каждым поколением увеличивались другие преступления и пороки: ложь, жадность, ненависть, сексуальные проступки, неуважение к старшим. В этот период, согласно Махападана-сутте (ДН.14) три из четырех Будд этой antarakalpa жил: Kakusandha क्रकुच्छन्दः Будды (пали: Kakusandha ककुन्ध), в то время, когда продолжительность жизни составляла 40 000 лет; Kanakamuni कनकमुनिः Будды (пали: Konāgamana कोनागमन), когда продолжительность жизни была 30 000 лет; и Kāśyapa काश्यपः Будды (пали: Кассапа कस्सप), когда продолжительность жизни составляла 20 000 лет.

Наше настоящее время принято считать ближе к концу первой антаракальпы этой Вивартастхайикальпы, когда продолжительность жизни составляет менее 100 лет, после жизни Будды Шакьямуни (Пали: Шакьямуни ), который дожил до 80 лет.

Предсказано, что оставшаяся часть антаракальпы будет несчастной: продолжительность жизни будет продолжать сокращаться, и все злые тенденции прошлого достигнут своего предела разрушительности. Люди будут жить не дольше десяти лет и поженятся в пять; еда будет плохой и безвкусной; никакая форма морали не будет признана. Самые презрительные и ненавистные люди станут правителями. Инцест будет свирепствовать. Ненависть между людьми, даже членами одной семьи, будет расти до тех пор, пока люди не будут думать друг о друге, как охотники о своей добыче.[19]

В конце концов начнется великая война, в которой самые враждебные и агрессивные вооружатся мечами в руках и пойдут убивать друг друга. Менее агрессивные будут прятаться в лесах и других тайных местах, пока бушует война. Эта война знаменует конец первой антаракальпы.[20]

Вторая антаракальпа[править]

В конце войны выжившие выйдут из своих укрытий и раскаются в своих дурных привычках. По мере того как они начинают творить добро, их продолжительность жизни увеличивается, а вместе с ней возрастут здоровье и благосостояние человеческой расы. Через долгое время потомки тех, у кого 10-летняя продолжительность жизни, проживут 80 000 лет, и в это время будет царь чакравартин по имени Санкха शं.. Во время его правления нынешний бодхисаттва на небесах Тушита спустится и возродится под именем Аджита.ि.. Он войдет в жизнь шраманы и достигнет совершенствапросветление как Будда; и тогда он будет известен под именем Майтрейя (मत्््रे,, Пали: Меттейя मेे््ेयय))).

После времени Майтрейи мир снова ухудшится, и продолжительность жизни постепенно уменьшится с 80 000 лет до 10 лет снова, каждая антаракальпа будет отделена от следующей разрушительной войной, с вершинами высокой цивилизации и морали посередине. После 19-й антаракальпы продолжительность жизни увеличится до 80 000 лет, а затем не уменьшится, потому что Виварташтхайикальпа подойдет к концу.

Санвартакальпа[править]

Самвартакальпа начинается, когда существа перестают рождаться в Нараке. Это прекращение рождения затем происходит в обратном порядке вверх по вертикальной космологии, т. е. Затем перестают рождаться преты, затем животные, затем люди и так далее вплоть до царств божеств.

Когда эти миры, вплоть до Брахмалоки, лишаются обитателей, великий огонь поглощает всю физическую структуру мира. Он сжигает все миры ниже миров Абхасвары. Когда они уничтожены, начинается Самварташтхайикалпа.

Санвартастхайикалпа[править]

О Самвартастхаикальпе нечего сказать, так как в ней ничего не происходит ниже миров Абхасвары. Она заканчивается, когда начинает дуть изначальный ветер и снова выстраивать структуру миров.

Другие разрушения[править]

Разрушение огнем - это нормальный тип разрушения, которое происходит в конце Швартакальпы. Но каждая восьмая махакалпа, после семи разрушений огнем, подвергается разрушению водой. Это более разрушительно, поскольку уничтожает не только миры Брахмы, но и миры Абхасвары.

Каждые шестьдесят четвертая махакалпа, после пятидесяти шести разрушений огнем и семи разрушений водой, происходит разрушение ветром. Это самое разрушительное из всех, поскольку оно также разрушает миры Шубхакритсны. Высшие миры никогда не разрушаются.

Смотрите также[править]

Пруф[править]